"kareden" - Translation from Turkish to Arabic

    • مربع
        
    Evet, her tavuğa 15 santimetre kareden daha az yer ayrılıyor. Open Subtitles أجلّ,كُل دجاجة تحظى بمساحة تقل عن نصف قدم مربع
    Soğuk, güneye doğru ilerledikçe her gün okyanusun 50 bin kilometre kareden fazla bölümü donuyor. Open Subtitles كل يوم، قرابة 32 ألف كيلومترٍ مربع من المحيط تصير جليداً مع تعمّق البرد إلى الجنوب
    Nihayetinde, 13 milyon kilometre kareden fazla buz Antarktika kıtasını çevreleyecek ve büyüklüğünü ikiye katlayacak. Open Subtitles في النهاية، قرابة 8 كيلومترٍ مربع من الجليد ستُطوّق قارة أنتاركتيكا ما ينتج عنه مضاعفة حجمها
    10,000 metre kareden fazla VIP oyun alanı. Open Subtitles و أكثر من ألف متر مربع من ألعاب الأشخاص الهامة
    Bunlar 1 pound olunca kutuya atacak, her gün bozuk paraları kumbaramın üzerine dizecektim, önceden bir kağıdın üstüne çizdiğim 100 kareden birinin üstünü çizecektim. TED كل يوم كنت أضع الباقي من النقود فوق صندوقي المخصص لجمع المال، وعندما يصل ذلك الباقي لجنيه، كنت أضعه داخل الصندوق ثم أشطب واحد من ١٠٠ مربع قمت برسمتها على ورقةٍ.
    6,6 milyon mil kareden daha fazla bir alana yayılır. Open Subtitles تمتد لأكثر من 10.5 ميلايين كيلومتر مربع
    Onlardan biri olan Uruk'ta 1,5 kilometre kareden daha küçük bir alanda 50,000 civarında insan yaşıyor. Open Subtitles إحداها .. "الوركاء"، بها قرابة خمسون ألف شخص، يعيشون في أقل من ميل مربع.
    Küçük adamı tahtanın sonuna götürdüğünde, kareden kareye son sıraya vardığında... Open Subtitles عندا توصلين الرجل الصغير الى اخر الرقعة مربع ... مربع
    Ve eğer peygamberdevesini tek bir kesilmemiş kağıttan katlamak yterince ilgi çekici değilse, o zaman iki tane peygamberdevesini tek bir kare kareden yapabilirsiniz. TED و إذا كان طي حشرة "عرسوف" واحدة من مربع ورقي غير مقصوص ليس مدهشا بدرجة كافية يمكنك صنع عرسوفان من مربع ورقي واحد و غير مقصوص
    14.000 mil kareden daha büyük bir karantina alanından bahsediyorsunuz. Open Subtitles منطقة حجر صحي مساحتها أكثر من(14) ألف ميل مربع
    Şu anda dinleyiciler arasıda oturan muhteşem bir adam, tam olarak nerede bilmiyorum, bir kaç gün önce bana şöyle dedi -- küçük bir prova yapıyordum -- dedi ki "Hep bu günü düşünüyordum ve onu bir kare olarak düşünüyordum, bir tanesi beyaz olan 365 kareden oluşan bir kare." TED يوجد رجل رائع يجلس بين الحضور, ولا اعرف اين هو, الذي قال لي قبل بضعة أيام .... لانني قمت ببعض البروفات حيث قال "كنت أفكر بهذا اليوم واتخيله كالمربع في داخله 365 مربع واحدهم فقط أبيض"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more