"kariyerinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • مهنتك
        
    • حياته المهنية
        
    • حياتك المهنية
        
    • مهنة
        
    • مهنته
        
    • مسيرتك
        
    • مسيرته
        
    • مهنتكِ
        
    • مهنتها
        
    • بمهنتك
        
    • المهني
        
    • الحياة المهنية
        
    • مهنتِكَ
        
    • مشواره
        
    • حياته المهنيّة
        
    Evet, takım o sarhoşa 10 milyon dolar öderse kariyerinin sona ereceğini biliyordun. Open Subtitles نعم، إذا دفع فريق آخر 10 مليون دولار أكثر لهذه الجثة ستخسر مهنتك
    kariyerinin ne kadar önemli olduğunu biliyorum, ...sadece senin Butter Stick pastanesinde kablosuz ağlarla ...bir iş yönettiğini hayal edemiyorum. Open Subtitles اعلم كم ان مهنتك مهمة لك ولا استطيع تخيلك تديرين شركة من خلال الواي فاي المجاني في مخابر عصا الزبد
    Chris ile birlikte koridorda sessizce oturduk. kariyerinin en önemli davasını savunmasına çok az kalmıştı. TED بينما جلست أنا و كريس صامتين في المدخل قبل لحظات من دخوله لمناقشة أهم قضية في حياته المهنية
    Seni sever ama kariyerinin seyri hakkında bir fikre sahip olması gerek. Open Subtitles نعم انه يحبك لكنه حصل على نقطة الحقيقية للرأي حول مسار حياتك المهنية
    Bu is devam ederse ikimizin de kariyerinin bitecegini söyledi. Open Subtitles قال أن الأمر سيفسد مهنة كلانا لو افتضح أمرنا
    kariyerinin çoğunu çocuk suçları üzerine çalışarak geçirdi ve çalışmalarında çoğu müşterisinin çizgi roman okuduğunu fark etti. TED أمضى أغلب مهنته وهو يعمل مع المنحرفين القاصرين، وفي عمله لاحظ أن أغلب عملائه يقرؤون القصص المصورة.
    Bu, kariyerinin en önemli filmi. Open Subtitles كلّ ما أقوله، أن هذا أهم فيلم في مسيرتك الفنية
    Tuhaftır ama her büyük oyuncu kariyerinin büyük yenilgilerini unutmakta zorluk çeker." Open Subtitles لكن كل لاعب يتذكر بشدة أقسى الهزائم التي مر بها في مسيرته
    Gerçekten bu paten yarışı kariyerinin sona ermeyeceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتحسبين حقاً أن مهنتكِ هذه المتعلقة بسباق التزلّج تجدي نفعاً؟
    Aslında Albuquerque'de şarkıcılık kariyerinin peşinden koşuyor. Open Subtitles في الحقيقة هي تلاحق مهنتها في الغناء في آبيكوت
    Bir Amerikan senatörü olarak görevine devam mı edeceğini yoksa kariyerinin ortadan mı kalkacağını tayin edecek kadar büyük. Open Subtitles كبير بما يكفي لصنعِ الفارق بين إستمرارية مهامك كعضو مجلس شيوخ في الولايات المتحدة، أو تقليص مهنتك إلى العدم.
    kariyerinin doğudan bir güneş gibi yükseldiğini görebiliyorum. Open Subtitles أستطيع أن أرى مهنتك تنهض في الشرق مثل الشمس.
    Akademik kariyerinin en önemli günü ve beni davet bile etmedin. Open Subtitles اليوم الكبير في مهنتك الأكاديمية، وأنت لم تهتمي لتدعوني
    Kıymetli kariyerinin bir yalandan ibaret olduğunu açığa çıkaracaktı. Open Subtitles كانت ستفضح حقيقة أن مهنتك الثمينة مجرد كذبة
    Ayrıca fark edeceğiniz gibi o parlak kariyerinin sonuna gelmiş olabilir. Open Subtitles أنتم تدركون أيضا ، أنه سيكون جيدا في مفترق طرق حياته المهنية اللامعة
    O halde kariyerinin geri kalanını masa başında geçirecek. Open Subtitles إذن سيمضي بقية حياته المهنية يقبع جالساً خلف مكتب.
    Şey, kariyerinin bu dönemindeki bir faydası işini korumandır. Open Subtitles حسناً، هناك فائدة لك في حياتك المهنية و هي أنك على الأقل ستحتفظ بعملك.
    kariyerinin dışındaki şeylerden ötürü sana imrendiğini söyledi. Open Subtitles لقد قال بانه يحسدك لامورٍ اخرى بالأضافة الى مهنة عملك
    Tom durdu. Yazarlık kariyerinin tehlikede olması fikri onu titretmişti. Open Subtitles بدأ تقريباً في الأرتعاد عندما بلغ التهديد مهنته ككاتب.
    Vince bugün kariyerinin en büyük teklifini aldın, tamam mı? - Sadece odaklandığından emin olmak istiyorum. Open Subtitles تلقيتَ اليوم أضخم عرض في مسيرتك أريد الحرص فقط أنك عقلاني
    Fritz Walter'ın büyüleyici kariyerinin Open Subtitles فريتز والترز النجم اللامع انتهت مسيرته الكروية
    kariyerinin öngörü eksikliği ve bozuk ilişkiler tarafından kösteklenmesine şaşmamalı. Open Subtitles لا عجب من أن مهنتكِ في تراجع ولديكِ إدمان للعلاقات الفاشلة
    Onu kariyerinin başından beri izliyorum. Open Subtitles ولقد كنت الاحق مهنتها منذ الأزل لا يمكنني ان اصدق انه سُنح لي بمقابلتها اخيرا
    Bu meseleyi kurcalamaya ilk başladığımızda kariyerinin sonraki adımına geçmek yolunda bu işin bir basamak, bir ödül olduğunu sanmıştım. Open Subtitles تعلم, عندما بدأنا في البحث ...في هذه المسألة أنها كانت قضية سهلة لنا لنتسلى بها ولكن الخطوة القادمة ستضر بمهنتك
    İddia makamı, Page Forrester'dan boşanmanın... sanığın kariyerinin sonu demek olacağını kanıtlayacak. Open Subtitles الناس سيثبتون أنه لو قامت زوجته بتطليقه ستكون نهاية تاريخه المهني المرموق
    Ve bu, canım, kariyerinin bitişiydi. Open Subtitles وهذا يا عزيزتى كان نهاية هذة الحياة المهنية
    Senin iletişim yöneticiliği kariyerinin aksine bu şarkı ölmeyecek gibi. Open Subtitles اذا تلك الأغنية، على خلاف مهنتِكَ كمدير اتصالات لن تمت
    Elbette bu şey onun polislik kariyerinin sonu olacak ve yalancı şahitlik yaptığı gerekçesiyle, hapse attıracaktır. Open Subtitles وهذا بكل تأكدي سينهي مشواره مع الشرطه, ونرسله والشخص الذي رشاه الى السجن.
    Skandal ortaya çıkarsa kariyerinin bitip kendisinin de hurdaya çıkacağını anlamıştı. Open Subtitles توقع أنّه لو إنتشرت الفضيحة، فسوف تنتهي حياته المهنيّة وسيكون تالفاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more