"karmaşık yaşamın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحياة المعقدة
        
    • للحياة المعقدة
        
    Bu rol, bizim gibi karmaşık yaşamın hayatta kalması için bugün hâlâ büyük önem arz ediyor. Open Subtitles دورها ما يزال حيوياً لنجاة الحياة المعقدة مثلنا اليوم.
    Bu tür bir bombardıman altında karmaşık yaşamın devam etmesini hayâl etmek bile zor. Open Subtitles تحت هذا النوع من القصف، يصعب تخيّل كيف يمكن أن تستمر الحياة المعقدة.
    karmaşık yaşamın tutunabilmesi için, çevrenin nispeten istikrârlı kalması çok önemlidir. Open Subtitles البيئة التي تظل مستقرة نسبياً ضرورية لبقاء الحياة المعقدة.
    Burası Dünya'daki ilk karmaşık yaşamın fosil bulgularını görebileceğin yer. Open Subtitles إنه المكان حيث يمكن أن تلقي نظرةً على أول الأدلة الأحفورية للحياة المعقدة على الأرض.
    karmaşık yaşamın yuvasını? Open Subtitles موطن للحياة المعقدة.
    Bunun sonucunda olan şey, karmaşık yaşamın gelişmesiydi. Open Subtitles ما حدث نتيجة لذلك هو نشوء الحياة المعقدة
    Belki de Samanyolu'ndaki karmaşık yaşamın evriminde derin bir darboğaz vardır. Open Subtitles رُبما أن هُناك عقبة قوية في تطور الحياة المعقدة في مجرة درب التبانة.
    Ancak Dünya'nın uzun tarihi boyunca karbondioksit gezegenimizin karmaşık yaşamın hayatta kalabileceği ısı dengesini korumada çok önemli bir rol oynadı. Open Subtitles لكن على مدار تاريخ الأرض الطويل، لعب ثاني أكسيد الكربون دوراً حيوياً في الحفاظ على كوكبنا في درجة حرارة ملائمة لبقاء الحياة المعقدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more