"karmaşayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفوضى
        
    • الفوضي
        
    • الملخبطة
        
    Gant bu karmaşayı gördüğü zaman senin yerinde olmak istemem. Open Subtitles لم ارد أن يكون انت عندما يرى جانت هذه الفوضى
    Bu karmaşayı yazıya dökerken gizli bir vatandaşa ihtiyacım olabilir. Open Subtitles قد أحتاج لمُواطن عاديّ لمُساعدتي بكتابة هذه الفوضى اللعينة بالتفصيل.
    Şimdi dostum, bu karmaşayı çözmek için yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles الأن , يا صديقي أريد مساعدتك لكي أفهم هذه الفوضى
    Burada Avatar'ı yakalamayı beceremediğiniz için neden olduğunuz karmaşayı düzeltmek için bulunuyorsunuz. Open Subtitles أنتما هنا لإصلاح الفوضى التي سببتماها عندما فشلتما في القبض على الأفاتار
    Hadi sadece bu karmaşayı düzeltmek için uğraşalım. Open Subtitles فقط دعنا نحاول إصلاح هذه الفوضي
    Bütün bu karmaşayı başlatan o yangında hayatını kaybeden masum kişiye de unutma. Open Subtitles ولا تنسي أن شخص بريء قتل في الحريق الذي بدأ كل هذه الفوضى
    Bir, psikolojik karmaşayı çıkarıyoruz, katilin beynini incelemeyi. Open Subtitles أولا ، يجب أن أزيل كل الكلام حول تلك الفوضى النفسية التي تكشف عن قاتل مريض العقل.
    Sadece karmaşayı kontrol ediyoruz, hepsi bu. Open Subtitles نحن فقط نتحكم في الفوضى.. هذا كل ما في الأمر
    Umarım bütün bu karmaşayı çözmek için yardım edebilirsiniz. Open Subtitles على أمل أنك ستساعدني في لملمة هذه الفوضى
    Yarın köyüme gider ve tüm bu karmaşayı çözeriz. Open Subtitles غداً سنذهب إلى قريتي، ونصلح هذه الفوضى كلها.
    Bu karmaşayı yaratmanın sonuçları olabileceğini düşünmedin değil mi? Open Subtitles أنت لم تعتقد أنه يمكنك أن نسنمر بهذه الفوضى مع هذه العواقب،أليس كذلك؟
    Evet! Bu karmaşayı çıkarmak için bu kadar kötü olmak gerek. Open Subtitles أوه هذا صحيح، يجب أن تكون خبيثا لتحدث هذه الفوضى
    Orada işlenen tüm suçları ve yaşanan karmaşayı düşünüyorum. Open Subtitles وأفكّر في الجريمة وإنتشار الفوضى تتفشّى هناك
    Patlamanın sebep olduğu karmaşayı tahmin bile edemiyorum. Open Subtitles لا يمكنني تخيل الفوضى التي تسببت بكل هذا.
    Ve iki, bu karmaşayı çözeceksem olayın merkezindeki kişiyle işbirliği yapmalıyım. Open Subtitles و الثاني: سأقوم بإنهاء هذه الفوضى و أريد مساعدة رجل يكون بداخلها
    Öyle anlaşılıyor ki bu miğfer kameralarındaki görüntülerin içinde bulunduğumuz karmaşayı açıklayabileceğini düşünüyor. Open Subtitles هم يعتقدون ان الفيديو الذي على الخوذ من الممكن ان يشرح الفوضى اللتي نحن بها
    Böylece bütün bu karmaşayı arkamda bırakabilirim. Open Subtitles بهذه الطريقة أستطيع أن . أضع هذه الفوضى خلفي
    ABC, geri kalan karmaşayı nasıl çözeceğimize karar verene kadar hastanın hayatta kalmasını sağlar. Open Subtitles أبجديةالإسعافتحافظعلى حياةالمريض حتىتتمكنمن التعاملمعباقي الفوضى
    Sen eski lanet ve büyülerin yerini bul ve bu karmaşayı bir kaynağa bağlayalım. Open Subtitles و أنتِ ستعثرين على التعاويذ و اللعنات القديمة و هذا سيضع كل هذه الفوضى في السياق
    Bu karmaşayı bir şekilde sen ve kız arkadaşın bana verdiniz. Open Subtitles مخرج. وهناك طريقة من خلال هذه الفوضى التي و صديقتك قد حصلت لي في.
    Ardında bıraktığın karmaşayı toparlıyoruz. Open Subtitles نطهر الفوضي التي تتركوها في استيقاظكم
    Belki de diğerlerinin hayatlarındaki karmaşayı düzeltmek için çok uğraşıyordur. Open Subtitles ربما تحاول بصعوبة اصلاح حياة الناس الآخرين الملخبطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more