"kasırgaların" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأعاصير
        
    Dünya'ya Yakın Cisimleri bulmak, bir bakıma Kasırgaların izini sürmek gibi. Open Subtitles العثور على هذه الاجسام كان قريبا نوعا ما من تعقب الأعاصير
    Meteoroloji uzmanları ve çevrebilimciler büyük Kasırgaların yükselişini ve dünyadaki birçok buzulun yıllar içinde erimesini gösterdiler. TED وقد عرض علماء الأرصاد الجوية وعلماء البيئة نمو الأعاصير الكبرى وانحسار العديد من الأنهار الجليدية على مر السنين
    Kasırgaların bile güzel bir yanını bulmayı başarıyorsun. Open Subtitles أترك الأمر لك لتجدين شيء جيد يخرج من الأعاصير
    Doğru olmasına rağmen Kasırgaların iğrenç olduklarını söylemiyorum. Open Subtitles هذا حقا وقح. انا لا أقول لك الأعاصير سيئه حتى ولو كان هذا صحيحا.
    Sadece Kasırgaların yüksek atmosfer basıncı yüzünden olduğuna inandığım için liberal olarak gözüküyorum. Open Subtitles أنا أبدو فقط متحررًا لإني أؤمن أن الأعاصير
    Kasırgaların 8 dakika içinde birleşmesi bekleniyor. Open Subtitles ‫من المتوقع أن تلتقي الأعاصير ‫بعد حوالي 8 دقائق.
    Efendim, bu Kasırgaların hiçbirine atmosferik reaktörlerimizin patlamaları etki etmedi çünkü bunlar su-bazlı değiller. Open Subtitles حسنا يا سيدي، كل هذه الأعاصير نجا الانفجار من المفاعلات الغلاف الجوي لدينا لأنها ليست المياه القائمة.
    Ne de olsa bugün doğan herhangi bir çocuk eskiden doğal afet dediğimiz Kasırgaların, sellerin, yangınların sıradan bir şeye dönüştüğü bir dünyada yaşamak zorunda olacak. TED فعلى أي حال، أي طفل يولد اليوم سيحيى في عالم حيث تصبح الأعاصير والفيضانات وحرائق الغابات ما نطلق عليه اليوم كوارث طبيعية أشياء مألوفة
    Dediğine göre kuzey yarımküredeki Kasırgaların yüzde 99'u saat yönünün tersine dönüyormuş. Open Subtitles الذي أخبرها أن 99% من الأعاصير في نصف الأرض الشمالي يدور في عكس عقارب دوران الساعة
    Kasırgaların sana göre işlediğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles {\pos(192,220)} -هل تعتقد أن كل الأعاصير تتعلق بك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more