"kasırgası" - Translation from Turkish to Arabic

    • إعصار
        
    • الإعصار
        
    • اعصار
        
    • أعصار
        
    • بإعصار
        
    • الاعصار
        
    • هذه عاصفة
        
    Sandy Kasırgası sırasında New York'daydım ve Maui adındaki bu küçük beyaz köpek, benimle kalıyordu. TED كنت في نيويورك عند حدوث إعصار ساندي، وكان هذا الجرو الأبيض الصّغير المسمّى ماوي كان معي.
    2005'ten beri yoğun olarak kullanılıyorlar -- Katrina Kasırgası. TED وقد استخدمت على نطاق واسع منذ إعصار كاترينا في عام 2005.
    Bir deniz biyoloğu ve yerel bir dalış merkeziyle birlikte, eseri İvan Kasırgası'nın mahvettiği bir alan olan Grenada kıyılarına batırdım. TED شكلت فريقًا مع بيولوجي بحري ومركز محلي للغطس، أغرقت العمل في ساحل غرناطة، في منطقة دمرها إعصار إيفان.
    Tuscaloosa ve Joplin'deki kasırgalar ve daha sonrasında Irene Kasırgası, bizim bu konuya eğilmemize olanak sağladı. TED والأعاصير في توسكالوسا وجوبلين ومن ثم الإعصار إيرين، أعطانا الفرصة لننظر لذلك الأمر.
    Pekala. Resmi raporlara göre ona Frederick Kasırgası diyorlar. Open Subtitles حسناً , هذا واقعى بالفعل , يسمونة اعصار فيدريك
    Sonra, 1980 yılında, Allen Kasırgası patlak verdi. TED وبعد حين ,وفي عام 1980 كان هناك إعصار مداري
    - Andrew Kasırgası yapmıştı. - Halka öyle dediler. Open Subtitles هذا كان إعصار أندرو هذا هو ما أعلنوه إلى العامة
    Andrew Kasırgası'ndan sonra bu binaları üssün mühimmatını depolamakta kullanmıştık. Open Subtitles بعد إعصار " آندروا " إستعملنا هذه لحفظ ذخيرة القاعدة
    Noelani Kasırgası uzmanları şaşırtarak hazırlıksız adalar zincirini görülmemiş bir şiddetle vurdu. Open Subtitles أن إعصار نيولانى أدهش خبراء الأرصاد الجوية صافعا الجزيرة غير المستعدة بقوة لم يسبق مشاهدتها
    Katrina Kasırgası sırasında başarılı olmamızın bir nedeni standartlaşmaydı. Open Subtitles التوازن هو احد الاسباب لنجاحنا خلال إعصار كاترينا
    Katrina Kasırgası... terörizm, Kuzey Kore nükleer tehditi, kuş gribi. Open Subtitles إعصار كاترينا... الإرهاب والتهديد النووي في كوريا الشمالية، فيروسات الطيور.
    Buraya Katrina Kasırgası'ndan sonra bile çok sessiz denmesinin nedenleri var. Open Subtitles تعرف, هناك أسباب لتلقيبهم هذا بالأسهل... .... حتى بعد إعصار كاترينا
    Katrina Kasırgası sırasında birçok insanı kurtarmış. Open Subtitles لقد أنقذ الكثير من الناس خلال إعصار كاترينا
    Benoit vudu rahibinin ruhunu almak için Katrina Kasırgası'nı kullandı. Open Subtitles استغل بينويت إعصار كاترينا كذريعة ليأخذ روح قس الفودو
    Katrina Kasırgası yüzünden ailesinin çektiği onca sıkıntının ardından bu genç adam Dillon'a iner inmez, cennetin kapılarının açıldığının farkına varmıştım. Open Subtitles علمت أن الجنات قد فتحت عندما هذا الشاب اليافع حط الرحال بديلون بعد أن مرت عائلته بدمار مع إعصار كاترينا
    Clarissa Kasırgası B Bölgesindeki üssümüzü yerle bir etti. Open Subtitles الإعصار كلاريسا دمر مركزنا فى الجزيرة الثانية
    Ve Eve Kasırgası'nın size sağladığı bu olacak. Open Subtitles ولأهداف جليّه .. . وهذا هو الوعد الذي تحقق بعد عشيه الإعصار لكلاً منكم
    Eve Kasırgası vurduğundan beri... birçok hayatı mahvetti. Open Subtitles منذ عشيه ضرب الإعصار لنا بكل قوه بعد ان قلبت حياه الكثيرين رأساً على عقب
    Amanda Kasırgası güneydoğu sahil şeridine yöneldi. Open Subtitles اعصار اماندا يتجه الى الساحل الجنوبى الشرقى
    Katrina Kasırgası bu sabah erken saatlerde saatte 125 kilometre hızla batı sahillerini vurdu. Open Subtitles سابقا في هذا الصباح اعصار كاترينا ضرب شاطئ الخليج برياح تجاوزت سرعتها 125 ميلا
    Yönetim, Katrina Kasırgası kurbanlarının depolama birimlerini yeniden satışa çıkardığın için federal soruşturma altında olduğunu bildirmemi istedi. Open Subtitles الأدارة ترغب أن تخبرك أنك تحت التحقيق الفيدرالي لأعادة بيع الأشياء المتبّقية في وحدات التّخزين لضحايا أعصار كاترينا.
    Artık ulusal hava durumu merkezince bilinen resmi adıyla "Gordon Kasırgası" Charleston'ın güneyini vurmak üzere. Open Subtitles الان من خلال دائرة الارصاد الجوية الوطنية والذي عُرف رسمياً بإعصار جودرون على وشك ان يصل إلى اليابسة جنوب تشارلستون هنا
    Yıl 2008, Nargis Kasırgası ve sonuç, Myanmar'da 138.000 kişi öldü. TED في عام 2008، حصد الاعصار "نرجز" ومخلفاته ارواح 138,000شخص في ميانمار.
    Zaman Kasırgası. Open Subtitles هذه عاصفة بالوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more