Bolşevik Komisyon cinayetleri, Rusya'da olduğu gibi sizin kasabanızda da başlayana kadar bekleyecek misiniz? | Open Subtitles | هل ستنتظر حتى تبدأ اللجنة البلشيفية بالقتل في مدينتك, كما يحدث بروسيا ؟ |
Nasıl olacağını bilmiyorum ama sizin kasabanızda olacak. | Open Subtitles | وأنا أعرف عنها أشياء لا أعرف كيف أعرفها ولكنها تحدث في مدينتك |
kasabanızda, sizin gözetiminiz altındayken insanlarınız tarafından kaçırıldım, tehdit edildim ve küçük düşürüldüm. | Open Subtitles | كنت مخطوفاً و مهدداً و مذلولاً بواسطة أهاليك و في مدينتك و أمام ناظرك |
Kendi kasabanızda da binlerce insan elektrik direklerinden sallanana kadar bekleyecek misiniz? | Open Subtitles | هل ستنتظر حتى ترى آلاف الأشخاص معلقين على أعمدة الإنارة بمدينتك |
Bana tek bir şey sordu, "kasabanızda hiç erkek var mı?" | Open Subtitles | ،الشيء الوحيد الذي سألتني عنه عمّا إذا كان يوجد رجال في بلدتك ؟ |
Meşhur, küçük kasabanızda bir mola versek... iyi olur diye düşündük. | Open Subtitles | إعتقدنَا بأنّنا نَأْخذُ ... راحه فى مدينتك الشهيرة الصغيرة |
Ufak kasabanızda çok güzel olduğunuzun farkında. | Open Subtitles | إنه يعلم أنكِ تُمثلين مشكلة كبيرة في بلدتك الصغيرة |
Bu sizin kasabanızda oldu Şerif Hood. | Open Subtitles | هذا حدث في بلدتك أيها المأمور (هود) |