"kasabasına" - Translation from Turkish to Arabic

    • بلدة
        
    • لبلدة
        
    • لمدينة
        
    • إلى مدينة
        
    13 Mayıs'ta, Ōfunato kasabasına yol aldım. TED في ال13 من ماي، توجهت إلى بلدة أوفوناتو.
    Corleone kasabasına ve Sicilya'ya ait orijinal bir şey. Open Subtitles مصدرها من بلدة كورليون وهى أغنية صقلية أصيلة
    Festivali başka bir küçük dağ kasabasına taşıyıp yeniden başlamalıyız. Kötü fikir değil. Open Subtitles يجب أن ننقل المهرجان إلى بلدة جبلية صغيرة أخرى ونبدأ مُجدّداً
    Megiddo kasabasına git, duvarla kaplı Jezreel'de. Orada Bugenhagen adında bir adam yaşıyor. Open Subtitles اذهب لبلدة ماغودون انها مدينة قديمة أعلى التلة هناك رجل اسمه غوغن هاري
    Megiddo kasabasına git. Bugenhagen'i gör çok geç olmadan. Open Subtitles اذهب لبلدة ماغودون واسأل عن غوغن هاري قبل أن يفوت الأوان
    Otobüs durağına gidip, kızımın kasabasına giden otobüse bineceğim. Open Subtitles سأذهب لمحطة الحافلات و سأستقل الحافلة المتوجهة لمدينة إبنتي
    New York, Brookfield'in ufak kasabasına sirk yeni gelmişti. TED وقد وصل السيرك للتو إلى مدينة بروكفيلد الصغيرة، نيويورك
    Güneye, Coup De Ville kasabasına doğru ilerlemeye başlamadan önce dinlenip yemek için bir saatimiz vardı. Open Subtitles قبل أن نذهب إلى الجنوب ونؤمّن بلدة كولوفيل
    Bu bir sonraki prefabrik İsa kasabasına doğru yol almam gerektiğinin işareti. Open Subtitles مجرد إشارة أن عليَّ الانقال المضي في الخطوة القادمة بلدة متدينة سيئة أخرى
    Güneyli hafiyeler Kanada sınırını geçerek Vermont'un St. Albans kasabasına saldırdı. Open Subtitles العملاء الأتحاديون عبروا الحدود من كندا , وهاجموا بلدة سانت ألبانز , فريمونت
    Yine de bir köle kasabasına hükmeden beyhude bir lorddu. Open Subtitles ومع ذلك، كان سيّداً فاشلاً يحكم بلدة مليئة بالرقيق المُداس بالأقدام.
    İtin! Petrol kasabasına sinyal verin. Konvoyun yolda olduğunu bildirin. Open Subtitles تخلصوا منهم! أعلم المُراقب إن القافلة .تحركت صوب بلدة الغاز
    Hıristiyan ve İnanç ormandan çıkıp "Kibir" kasabasına doğru yolu takip ettiler. Open Subtitles وتبع المسيحي والمؤمن الطريق من البرية إلى بلدة "سوق الأباطيل"ْ
    Rio Seco kasabasına. Atlarla İki gün sürer. Open Subtitles بلدة صغيرة،ريو سيكو،مسيرة يومين
    O yüzden burayı bir ölüm kasabasına dönüştüreceğiz. Open Subtitles حتى أننا سوف نحولها إلى بلدة الموت.
    Ve 6. haftaya kadar da ayıplıklar kasabasına dönmüş olacağız. Open Subtitles وبعدها عند الاسبوع السادس سنعود لبلدة الشبق
    BlueBell kasabasına götürürsün ki orası senin gözünde şöyle görünecektir. Open Subtitles قدتها لبلدة بلوبيل حيث تبدت حية امام ناظريكم
    Ürünün petrol kasabasına gitmiyor. Open Subtitles القافلة التي أرسلتها .لا تذهب لبلدة الغاز
    Niçin buranın aşağısında bulunan Hanel kasabasına gitmeyi denemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تحاولين الذهاب لمدينة هانيل , التي تقع بالقرب من هنا ؟
    Şehirden, geri kalmış bir taşra kasabasına liseyi bitirmek için, taşındığım yıldı. Open Subtitles كان العام الذى انتقلت فيه من المدينة لمدينة يغلب عليها الطابع الريفى لأنهى المرحلة الثانوية.
    Ve sen de çatlaklar kasabasına yelkenleri açtın. Open Subtitles نعم، وللتو فتحتِ الأبواب لمدينة الجنون.
    - Şimdi, sınırı geçtikten sonra, Durango kasabasına varmadan önce hala gidilmesi gereken 500 mil yolumuz daha olacak. Open Subtitles الآن، بعد عبور الحدود علينا قطع 500 ميل آخر قبل أن نصل إلى مدينة تسمى دورانجو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more