Kahrol, Chard! Bütün kasaplar kahrolsun! | Open Subtitles | اللعنه عليك يا شارد اللعنه عليكم أيها الجزارين |
Bu kasaplar, dünyalarınızı bizimle paylaşmak istemedi, biz neden paylaşmak isteyelimki. | Open Subtitles | انت تقول بان هؤلاء الجزارين لا يريدون تقاسم الحياة معنا |
O kasaplar, benim devrimin odağında olmamı istemiyorlar. | Open Subtitles | هؤلاء الجزارين ، إنهم لا يريدونني أن أكون بؤرة التمرد |
Bu kasaplar, en akla gelmedik etoburlara bile yardımcı olmuş oluyor. | Open Subtitles | يُسدي هؤلاء السفاحون خدمةً لبعض آكلي اللحم المُستغربين |
kasaplar, kuklalar yani daha önce silinen ya da kişilik yazılan herkes eski kimliğine dönecek. | Open Subtitles | الجزارون , والدُمـى كُلّ شخص تم محو أو طبع عقله يعود إلى هويّته الأصلية |
Merhaba katiller, kasaplar, caniler, ölüm saçanlar! | Open Subtitles | مرحباً يا قتلة، جزارون ذباحون، سفاحون أحب هذا الشيء! |
Bize kurban ediciler deyin, kasaplar degil." | Open Subtitles | لنكن مضحيين وليس جزارين" |
kasaplar bir dublaj daha yapmanı istiyorlar. | Open Subtitles | حسنا، أريد منك الجزارين للقيام صوتية أخرى. |
Joseon Dönemi boyunca kasaplar en düşük sosyal sınıf kabul edilirdi. | Open Subtitles | فى عصر جوسون ، الجزارين اعتبروا الطبـقة الاوطى |
Eski kasaplar buraya gelirmiş ve öldürdükleri kişiler için ağlarmış. | Open Subtitles | الجزارين القدماء اعتادوا على المجيءعناوالبكاء... بسببذبحهملمنيقتلوهمو... |
Ben de bu kasaplar neyi batırdıysa onu düzelteceğim. | Open Subtitles | بعدها سأصلح ما فشل فيه هؤلاء الجزارين |
Buradaki en ücra otelde bile bu görünmez çalışanlar-- kasaplar, aşçılar ve şamdancılar hepsi patates kızartmanızı yapan makineyi yapıyorlar ve yataklarınızı yapıyorlar. | TED | حتي أنها غير مرئية في هذا الفندق-- الجزارين والخبازين وصُناع الشمعدان-- فهم يصنعون الآلات التي تصنع البطاطس المقلية وسرائرك. |
kasaplar neredeyse şehirdeki herkesi öldürdü. | Open Subtitles | الجزارون قتلوا معظم سكان المدينة |
Bir sürü kasaplar ve avcılar. | Open Subtitles | .إنهم مجموعة من الجزارون و الصيادون |
kasaplar geliyor. | Open Subtitles | الجزارون قادمون |
Hadım eden kasaplar. | Open Subtitles | جزارون مجرمون |
"Bize kurban ediciler deyin, kasaplar degil." | Open Subtitles | "لنكن مضحيين وليس جزارين " |