Ailenin isteklerine karşı Fa Hai, kaseyi Lei Feng Pagoda'nın altına gömdü. | TED | رغمًا عن رغبات العائلة، دفن فا هاي الوعاء تحت معبد لاي فانغ. |
- Ekibim sahte kaseyi halledebilir sen alıcı meselesini halledebilir misin? | Open Subtitles | سيهتم بأمر الوعاء ، هل تستطيع أنت أن تهتم بأمر المشترين؟ |
Ama şimdi, neden buraya gelme sebebiniz olan kaseyi görmeye gitmiyoruz? - Evet. | Open Subtitles | و لكن الآن ، لما لا نذهب لرؤية الوعاء الذي قدمتم من أجله |
Eğer kaseyi iade ederek bunu ispatlayabileceğini düşünüyorsa | Open Subtitles | و إذا ظنت أنها يمكنها أن تحرجني بإعادة الصحن |
Bu kaseyi geri vererek ne kadar nazik bir insan olduğunu gösterdin ama... | Open Subtitles | أردت أن أمر بك و أخبرك بمدى لطف إعادتك الصحن إلي |
Sonra da kaseyi yıkamak için bıraktığını düşünüyorum. | Open Subtitles | ومن ثم أفكر في حقيقة أنه ترك الزبدية لي كي أغسلها |
Bir bahar, öğleden sonra masamın üstündeki kaseyi fark ettim. | Open Subtitles | بعد هذا الظهر الربيعيّ اكتشفتُ الجرة على مكتبي. |
Kutsal kaseyi Arayışımızda bize katılabilir. | Open Subtitles | من الممكن أَن يلتحق بنا فى سعينا للكأس المقدّسة |
Henry kaseyi bulmadan yukarı çıkalım. | Open Subtitles | دعنا نذهب لأعلى قبل أن يكتشف هنري أمر الوعاء |
Bana en azından yirmi kurabiye ayırın ve kaseyi temizlemeyin. | Open Subtitles | احتفظى لى بـ 20 كعكة على الأقل و لا تنزفى الوعاء |
kaseyi yere fırlattım. Kızımın kafasına değil. | Open Subtitles | لقد ألقيت الوعاء على الأرض، وليس على رأسها. |
kaseyi başımdan aşşağı boca ettin ve zıvanadan çıktık. | Open Subtitles | رميت الوعاء فوق رأسي, لذا رددت ضربتك ورددت لي الضربة |
kaseyi yere fırlattım. Kızımın kafasına değil. | Open Subtitles | لقد ألقيت الوعاء على الأرض، وليس على رأسها. |
kaseyi kendisi için mi yoksa başkası için mi çalmaya çalıştığını öğreninceye dek pataklayın. | Open Subtitles | نالوا منه حتى يخبركم ما إذا كان يحاول سرقة الوعاء لنفسه أو لأجل شخص آخر |
Şu. kaseyi yapmak için bu tür killi toprak kullanılmış. | Open Subtitles | هذا نوع من التربة الطينية اللدنة التي إستخدمت في صنع الوعاء |
Kızkardeşime orijinal kaseyi vereceğimi düşünmemiştin değil mi? | Open Subtitles | أظننت حقاً بأني سأعطي شقيقتي الصحن الحقيقي؟ |
kaseyi ağzına dokundurarak içmiyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنت لم تضع هذا الصحن علي فمك, هل فعلت هذا؟ |
kaseyi al oradan. Daha alışmadı.... | Open Subtitles | أبعد الزبدية عنه، إنه ليس معتاداً عليها |
Bir bahar, öğleden sonra masamın üstündeki kaseyi fark ettim. | Open Subtitles | بعد هذا الظهر الربيعيّ اكتشفتُ الجرة على مكتبي. |
Kutsal kaseyi Arayış. | Open Subtitles | السعى للكأس المقدّسة |
kaseyi ve diğer bütün delilleri aldı. | Open Subtitles | لأخذ الآنية وكل الأدلة التوريطية |
O kaseyi kırma. | Open Subtitles | لا تكسر الطاسة. |
Gelecek olan adam bu maskeyi giyecek ve Kâseyi gösterecek. | Open Subtitles | الكفء, سيرتدي القناع, سيعرض الطاسه. |
En yakın şövalyelerine danışan Arthur ayrılıp, Kutsal kaseyi... ..ayrı ayrı aramalarının daha doğru olduğuna karar verdi. | Open Subtitles | آرثر، بعد أَن استشار أقرب فرسانه قرّر أنهم يجب أَن ينفصلوا و يبحثوا عن الكأس المقدّسة بشكل منفرد |