Kartları tutan elinle Kastro'nun çenesini ilişkilendirmiş oldun. Tüm hazırlıklar artık tamamlanmıştı. | Open Subtitles | التي كانت تحمل إمتداد الكروت ووثقتها بـ (كاسترو)، وبذلك اكتمل تأهيل خطتكَ. |
Rakibi Kastro adında bir adam. 2 sene evvel Hisoka tarafından tek darbede yere serilmiş. | Open Subtitles | خصمه يُدعى (كاسترو)، هزمه (هيسوكا) بالضربة القاضية مُنذ عامين. |
Bugün Gök Kubbe Arenası'nda Kastro, Hisoka'ya karşı. Herkes bu maçı dört gözle bekliyor! | Open Subtitles | لقاءنا اليوم مع النزال المُرتقب بين (كاسترو) و(هيسوكا)! |
Seyirciler, Kastro'nun intikam peşinde olacağı bu kader maçını izlemek için çıldırmış durumda! | Open Subtitles | يتحمّس الحضور لمتابعة هذا النزال المصيريّ، إذّ أنّ (كاسترو) يسعى للثأر! |
Kastro'ya gelecek olursak Kaplan Pençesi akıl almaz derecede güçlüydü. | Open Subtitles | أما بالنسبة لـ (كاستروا)، فكانت قبضة فكّ النمر خاصّته قويّة جدًا. |
Şimdi de Kastro'yla birkaç gün önce yaptığımız röportajı göstereceğiz. | Open Subtitles | سنذيع عليكم لقاءً سجّلناه مع (كاسترو) منذ بضعة أيّام. |
Evet, sonunda vakit geldi... Hisoka ve Kastro'nun uzun süredir beklenen rövanş maçı! | Open Subtitles | وأخيرًا آن أوان النزال المُنتظر بين (هيسوكا) و(كاسترو)! |
Kastro'nun çevik tokadından kaçamayan Hisoka ilk puanı hediye etmiş oldu! | Open Subtitles | خسر (هيسوكا) أوّل نقطة بعد سقوطه وتلقّيه ضربة (كاسترو) الخاطفة! |
Üstelik Hisoka, halen Kastro'nun yeteneğinin ne olduğunu keşfedemedi. Gerçi ben de çözemedim. | Open Subtitles | "هيسوكا) لم يتبيّن قدرة (كاسترو) إلى الآن)، وأنا أيضًا لستُ أفهم قدرته" |
Kastro saldırdığı sırada sahiden de iki kişi varmış. | Open Subtitles | "حين قام (كاسترو) بالهجوم كان هنالك اثنان منه" |
Kastro, evvelki mağlubiyetinin öcünü alabilecek mi? | Open Subtitles | هل سيتمكّن (كاسترو) من هزيمة خصمه السابق؟ |
Dehşet verici dublör kullanıcısı, Kastro ve sihirbaz Hisoka. | Open Subtitles | "الجسور ذو القرين (كاسترو)، والساحر المميت (هيسوكا)" |
Kastro, Nen kullanarak ikizini yaratmıştı. | Open Subtitles | "كاسترو) استخدم) "النين" ليصنع قرينًا عنه" |
Ardından Kastro'ya maça asını fırlattın. | Open Subtitles | -عندئذٍ، ألقيت بطاقة الرقم 1 على (كاسترو" )" |
Kastro'nun bedeninde on üç farklı noktaya ilişti. | Open Subtitles | "أيّ أن الثلاثة عشر إمداد لطاقتكَ أصبحوا موثوقين بجسد (كاسترو)" |
Herkesi sağ kolunun iyileştirdiğine inandırmış oldun. Lakin bu gösterin Kastro'nun aklını başına toplamasını sağladı. | Open Subtitles | "وأقنعت الجميع أن ذراعكَ شُفي، بالواقع هذا الآداء ساعد (كاسترو)" |
Kastro, sihir yapmayıp Nen kullandığımı anlamış oldu. | Open Subtitles | فأدرك (كاسترو) أنّي أستخدمُ "النين" لا السحر. |
Kastro'nun ikizinin aksine rakibim yeteneğimin ne olduğunu bilse dahi dezavantajım olmuyor çünkü her duruma uyum sağlıyorlar. | Open Subtitles | أجل، فعلى نقيض (كاسترو)، فلو كان اكتشف سرّي فما خسرتُ شيئًا. لأن تانكَ القدرتين تتسمان بالتكيُّف تحت أيّ ظرف قتاليّ. |
Yarına kalmaz Kastro'nun yüzünü unutur gider. | Open Subtitles | "أتوقّع أن ينسى وجه (كاسترو) بحلول الغد" |
Hey, Wing-san... Kastro ile Hisoka'nın maçını izledin mi? | Open Subtitles | سيّد (وينج)، هل تابعت نزال (كاسترو) و(هيسوكا)؟ |
Kastro ile yaptığı ölümcül mücadele hala hafızalara kazınmış durumda! | Open Subtitles | نزاله الأسطوريّ مع (كاستروا) ما يزال في أذهان الجميع! |