"katılırsın" - Translation from Turkish to Arabic

    • تنضم
        
    • الإنضمام
        
    • ستنضم
        
    • تنضمي
        
    • تنضمّي
        
    • وانضمي
        
    • وتنضمين
        
    • تشاركينا
        
    Müthiş fikir' Belki bana bir sabah avına katılırsın diye düşünüyordum. Open Subtitles فكرة ممتازة، أنا كنت أتمنى أن تنضم إلي في الصباح للصيد
    İster gelip bize katılırsın, istersen odana çıkıp küçük bir bebek gibi ağlarsın. Open Subtitles يمكنك أن تنضم إلينا أو أن تذهب إلى غرفتك و تبكي كطفل صغير
    Ya bize katılırsın ya da tekrar ölürsün. Open Subtitles و ليس أمامكِ سوى الإنضمام لنا أو الموت من جديد
    Ve sen de katılırsın, değil mi? - Olmaz, bir sınırı olsun. Open Subtitles كما أنكَ بالتأكيد ستنضم إلينا أليس كذلك ؟
    Umarım toplum önüne ilk resmi çıkışın için bu partide bana katılırsın. Open Subtitles آمل أن تنضمي إلي في هذه الحفلة حتى تؤدي ظهوركِ الرسمي الأول
    Kendime bir içki hazırlayacağım ve gerçekten dilerim ki bana katılırsın ve bunu detaylıca konuşuruz. Open Subtitles وآمل حقاً أن تنضمّي إليّ حتى نتمكّن من الحديث عن هذا
    Ya da o bıçağı, Tecavüzcü Davişko'nun Yaşayan Ölü Tecavüzcü Davişko'ya dönüşmesini engellemek için kullanıp kendini kurtarsın ve davamıza katılırsın. Open Subtitles أو استخدمي النصل لمنع (ديفي) المغتصب من التحوُّل لـ (ديفي) المغتصب الميت الحيّ وأنقذي نفسك وانضمي لقضيتي.
    Özgürce çalışırsın, neşeli ekibimize katılırsın. Open Subtitles وتمارسين الإرادة الحرة ، وتنضمين لفرقتنا السعيدة
    İşe yaramak istiyorsan, aralarına casus olarak katılırsın. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تكون ذا نفع يمكنك أن تنضم لهم كجاسوس
    İşe yaramak istiyorsan, aralarına casus olarak katılırsın. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تكون ذا نفع يمكنك أن تنضم لهم كجاسوس
    Aklım almıyor. Bize yaptıklarından sonra, Safkan Olanlar'a nasıl katılırsın? Open Subtitles لا أفهم، لماذا تنضم إلى أصحاب الأصل النقي برغم ما فعلوه بنا؟
    Belki yerleştikten sonra sen de bize katılırsın. Open Subtitles ربما يمكنك أن تنضم إلينا حالما تستقر هنا
    Elbette mütevazı akşam yemeği için bize katılırsın. Open Subtitles بالتأكيد سوف تنضم إلينا لتناول العشاء المتواضع لدينا.
    Bir düğme koparabilirsen aramıza katılırsın. Open Subtitles اقطع الزرّ ولسوف تنضم إلى النادي
    İki gün içerisinde de ayrılacağımdan belki bize katılırsın ve birlikte biraz daha zaman geçirebiliriz diye düşündüm. Open Subtitles و لكوني سأغادر خلال يومين فكرت ، تعلمين ، ربما تريدين الإنضمام إلينا كي نتمكن من التسامر أكثر
    Şu anda çok meşgulsün, en iyisi sana bir davetiye göndereyim... böylece boş dakikanda bize katılırsın. Open Subtitles بما إنّك مشغول بعملك، سوفأرسكلك دعوة.. لكي تتمكن من الإنضمام لاحقاً أثناء ما تحظى بوقت فراغك.
    Denizaltı kullanmak istiyorsan donanmaya katılırsın. Open Subtitles لو اردت ان تقودين غواصة سيجب عليك الإنضمام الى البحرية
    Ama ilk ışıktan önce bana ve kendi korumamıza katılırsın. Open Subtitles ولكنك ستنضم إلي وحراسي قبل شروق الشمس
    Belki sende onlara katılırsın. Open Subtitles ربما ستنضم إليهم
    Bana katılırsın diye, atıştırmalık bir şeyler getirdim. Open Subtitles ما قولك بوجبة سريعة؟ إذا أردت أن تنضمي لي
    Ya bize katılırsın ya da başka işe geçmek istersin. Open Subtitles فإما عليكِ أن تنضمي إلينا أو أن تطلبي تحويل
    Yeni kurallarımız, tatlım. Ya bize katılırsın ya da ölürsün. Open Subtitles إنّه عصرٌ جديدٌ يا عزيزتي، إمّا أن تنضمّي إلينا، أو تموتي.
    Ya da o bıçağı, Tecavüzcü Davişko'nun Yaşayan Ölü Tecavüzcü Davişko'ya dönüşmesini engellemek için kullanıp kendini kurtarsın ve davamıza katılırsın. Open Subtitles أو استخدمي النصل لمنع (ديفي) المغتصب من التحوُّل لـ (ديفي) المغتصب الميت الحيّ وأنقذي نفسك وانضمي لقضيتي.
    Umarım aşağı gelip bizlere katılırsın. Open Subtitles أتمنى أن تنزلي بالاسفل وتنضمين لنا
    çok güzel olmalı. Umarım bize katılırsın. Open Subtitles إنه آخر واحد فسيكون مميزاً أتمنى لو تشاركينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more