"katıldık" - Translation from Turkish to Arabic

    • انضممنا
        
    • إنضممنا
        
    • حضرنا
        
    • إنظممنا إلى
        
    • الجيش أو إلى منظمات
        
    Kalabalık bir insan topluluğuna katılıp daha güvenli bir yer bulmak için günlerce acı dolu bir yürüyüşe katıldık. TED انضممنا لحشد كبير من الناس، وسرنا معًا لأيام مضنية كثيرة بحثًا عن مكان آمن.
    Hayatımızı belirli bir koda göre sürdürmek istedik diye donanmaya katıldık. Open Subtitles لقد انضممنا للأسطول لأننا نريد أن نعيش حياتنا بقانون معين
    Ne yazık ki direnişçilere bu kadar geç katıldık. Open Subtitles من المؤسف أننا إنضممنا إلى المقاومة متأخّرا جـدًا
    Hepimiz bu kardeşliğe benzer sebeplerden dolayı katıldık. Open Subtitles نحن جميعاً إنضممنا للأخوة من أجل نفس السبب.
    Dershanede aynı etütlere katıldık. İlk buketini benden aldı. Open Subtitles لقد حضرنا دراسة متعمقة في مركز الدراسات سوياَ و الشخص الذى اهداها اول باقة الزهور هو انا
    - Bu yüzden biz de basketbol takımına katıldık. Open Subtitles لذلك إنظممنا إلى فريق كرة السلة. كلاّ.
    Jake ve ben herkes gibi gerekli seminerlere katıldık. Open Subtitles كنت أذهب أنا وجاك إلى المدرسة الدينية مثلما يذهب باقي الشباب إلى الجيش أو إلى منظمات السلام
    Desteğimizi vermek üzere Samantha 'ya katıldık. Open Subtitles لقد انضممنا سامانثا لتقديم الدعم المعنوي لدينا.
    Cheerios'lara beraber katıldık, Glee kulübüne beraber katıldık. Open Subtitles نحن انضممنا لفريق المشجعات معا وانضممنا لنادي قلي وكلنا كان في علاقة مع باكرمان في نفس السنة
    Artık işçi sınıfına katıldık! Open Subtitles وقد انضممنا إلى الطبقة العاملة
    İsrail ordusuna mı katıldık yoksa? Open Subtitles هل انضممنا إلى الجيش الاسرائيلي؟
    Üniversiteden sonra barış gönüllülerine katıldık. Open Subtitles انضممنا إلى فيلق السلام بعد الجامعة
    Perslere katıldık. Open Subtitles لقد انضممنا للفرس
    Size söylemiştik, sadece Glee kulübünün dağıldığını sandığımız için katıldık. Open Subtitles لقد أخبرناك، لقد إنضممنا فقط ليوم واحد عندما ظننا أن نادي الغناء قد إلتغى.
    Bu aşamada kritik bir karar vererek Fort Pigas and St. Petero gittik ve orduya katıldık. Open Subtitles عندما حسمنا الأمر بذهابنا لـ (فورت بيجاثرو) و (سانت بدرو) و إنضممنا للجيش
    "Cortes'in keşif gezisine katıldık ve Veracruz'a vardık. Open Subtitles "بعد أن إنضممنا إلى (كورتيز) وحملته الإستكشافية، "فقد إنتقلنا إلى (فيراكروز)...
    Altı ay önce babanla cenazesine katıldık. Open Subtitles أنا و أبوك حضرنا لجنازته منذ ستة أشهر
    (Gülüşmeler) "Bütün sığınmacıları bombalayacaktık, fakat onun yerine İngilizce dersinize katıldık." TED (ضحك) "كنا سنفجركم جميعًا أيها اللاجئون، لكننا حضرنا حصصكم لتعليم الإنكليزية، بدلًا من ذلك."
    Seminerinize katıldık. Open Subtitles لقد حضرنا ندوتُك
    Warblerlara Blaine'le beraber katıldık. Open Subtitles أنا و(بلاين) إنظممنا إلى الواربلرز معاً.
    Cheeriolara katıldık. Open Subtitles إنظممنا إلى فريق التشجيع!
    Jake ve ben herkes gibi gerekli seminerlere katıldık. Open Subtitles كنت أذهب أنا وجاك إلى المدرسة الدينية مثلما يذهب باقي الشباب إلى الجيش أو إلى منظمات السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more