Ve her ikinizin de düğüne katılması gerekiyor. Mazeret istemem. | Open Subtitles | و ينبغي عليكما حضور حفل الزفاف بدون أية أعذار |
Emin değilim. Ama gittiklerini bilmesi ve onlara katılması gerek. | Open Subtitles | ولكنه يحتاج أن يعرف بأنهما رحلا وعليهم أن ينضم لهما |
Güzel soru. Niçin Bayan Brinkman'ı bize katılması için çağırmıyoruz? | Open Subtitles | سؤال جيد لما لاندعو الانسة بيرنكام للانضمام الينا |
Seni arabamızla götüreceğiz. O kötü kocana bize katılması için bir mesaj bırak. | Open Subtitles | سنأخذك معنا في سيارتنا اتركِ كلمة للزوج الغير حسن للإنضمام إلينا |
Kamp ateşi etrafında şarkı söylenirken uyulması gereken bir numaralı kural herkesin şarkıya katılması gerekliliğidir. | Open Subtitles | القواعد الأساسية للغناء في المخيم .تنص بوضوع على أن كل شخص يجب أن يشارك |
Eğer gemiye binerlerse saldırı takımlarını Çavuş Greer yönlendirecek ve herkesin savunmaya katılması gerekecek. | Open Subtitles | "إذا إتصلنا العقيد"جرير سوف يكون مسئول عن فريق القذف ولكن الجميع يجب أن ينضموا الى دفاعنا |
Neden büyükbabanızı ofisten alıp, buraya bize katılması için getirmiyorsunuz? | Open Subtitles | وتجعلاه يترك المكتب ويأتى إلى هنا وينضم إلينا فى الغابات؟ |
Umarım sakıncası yoktur, sohbetimize katılması için onu ben davet ettim. | Open Subtitles | آمل ألا تمانع فى أن أدعوه لينضم إلى الحوار |
San Lorenzo'nun NATO'ya katılması konusunda ne düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | كيف تشعر حيال إنضمام "سان لورينزو" إلى حلف الناتو؟ |
Bir pratisyen doktorun araştırmacı olarak pediatri konferansına katılması tuhaf değil mi? | Open Subtitles | الا تعتقد ان هذا مُريب انه طبيب وايضاً باحث يريد حضور مؤتمر للاطفال |
- Bir öğrencinin alkol kurallarını çiğnemesi durumunda danışmanlık saatlerine katılması zorunludur. | Open Subtitles | حسنا، عندما ينتهك طالب سياسة الكحول المدرسة، مطلوب منه أن حضور وتقديم المشورة، |
Albert Einstein'ın yıllık Alman Bilimi Konferansı'na katılması bundan böyle yasaklanmalıdır. | Open Subtitles | "ألبرت إينشتاين "يجب منعهُ بموجب هذا القانون "من حضور المؤتمر السنوي للعلم الالماني |
Aslında bize katılması epey cesaret gerektirdi. | Open Subtitles | في الحقيقية .. لقد تحامل على نفسه كثيرا لكي ينضم لنا |
Reid'e katılması için bir ÇKAİ ekibi bulayım. | Open Subtitles | سأجعل احد أعضاء فريق الانتشار السريع ينضم لـ ريد |
Bizimle kahvaltıya katılması hoş olmaz mıydı? | Open Subtitles | أليس لطيفا أن ينضم إلينا للإفطار |
Bu akşamki konuşmacımızı bize katılması için zevkle çağırıyorum,... | Open Subtitles | ولمن دواعي سروري أن أدعوا متحدث الليلة للانضمام إلينا: |
Kontes'in bana orada katılması için mümkün mü? | Open Subtitles | هل من الممكن لالكونتيسة للانضمام لي هناك؟ |
Bu arada bize katılması için bir arkadaşımı getirdim. | Open Subtitles | بالمناسبة ، لقد دعوت صديق للإنضمام إلينا ، أتمنى ألا تمانعي |
Tek mesele, bize katılması için porno yıldızlarına ihtiyacımız var. | Open Subtitles | شيء وحيد، نحتاج بعض نجمات الإباحة للإنضمام لنا. |
Çocuğun diğer erkeklerle ilk defa savaşa katılması buna bir örnektir. | Open Subtitles | فكر كرجل مثلا, عندما يشارك الولد الرجال أول معاركه |
Ayrıca her gün Odin, ona katılması için ölen adamlardan seçim yapar. | Open Subtitles | وكل يوم (أودين) يختار القتلة كي ينضموا له. |
Tesadüf eseri Kepler'i yanına katılması için çağırmıştı. | Open Subtitles | الذي بالصدفة أرسل إلى يوهانس كيبلر لكى يشاركه وينضم إليه |
Ona ya bize katılması ya da anında tutuklanması seçeneklerini ver, anladın mı? | Open Subtitles | أعطه الخيار لينضم إلينا أو ضعه تحت الإعتقال الفوري , أتفهم ؟ |
David Beckham'ın Galaxy'ye katılması mı? | Open Subtitles | إنضمام بيكهام لجالكسى ؟ |
Bu bağlamda, hesaba katılması gerek bir kuvvet olabilir. | Open Subtitles | في الامتحان الحقيقي قد يكون قوة لا يستهان بها |
Chaapa-ai de bana katılması için savaşçı istiyorum! | Open Subtitles | أطلب انضمام محاربين لى خلال الشابا اى - بوابه النجوم |