"katından" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطابق
        
    • طوابق
        
    • أضعاف
        
    • من شقة
        
    • السفينة
        
    Bay Bauer içinde olduğunuz binanın sekizinci katından o çatıya geçiş yapabilirsiniz. Open Subtitles يبدو بأنك تستطيع الوصول للسطح من الطابق الثامن للمبنى الذي أنت فيه
    NAOMI SINGER, 33, doğu yakasındaki... Sliver Binasının 20. katından atlayarak öldü. Open Subtitles نعومي سينغر، 33 عاماً، لقيت حتفها بعد سقوطها من الطابق العشرين
    Onu küçük kardeşini Los Angeles dışındaki Nakatomi Kuleleri'nin 32. katından atmıştım. Open Subtitles لقد رميت بأخيه الصغير من الطابق 32 من ابراج ناكاتومي في لوس انجلوس
    İki çocuğu yanan bir binanın altıncı katından indirdin. Bu çok cesurcaydı. Open Subtitles سَحبتَ طفلين من أسفل سلم مُحترق ذو طوابق ستّة.
    O gün, satım opsiyonu günlük ortalamanın 4 katından daha fazlaydı. Open Subtitles ذلك اليومِ، كان الرهان أكثر من المعدل اليومى بـ 4 أضعاف
    Sinyal bir endüstriyel binanın çatı katından geliyor. Gentry ve 7. Open Subtitles تلقيت أشارة للتو من شقة علوية صناعية في "غينتري و 7".
    Bu gemi ışık hızının 10 katından da hızlı gidebiliyormuş sanırım. Open Subtitles اعتقد هذه السفينة تسافر أسرع من عشرة اضعاف سرعة الضوء
    Çatı katından seninle birlikte çıktı, Ama asla aşağı inmedi. Open Subtitles تَركتْ السقيفةَ مَعك، لَكنَّها مَا جَعلتْها في الطابق السفلي.
    O çatı katından arabayla kaçan sendin. Arkanda Gilmore 171 izi bıraktın. Open Subtitles لقد خرجت من ذلك الطابق وتركت أثر " جليمور 171 " خلفك
    Annem, ismi beğenmemiş ve konağın üçüncü katından atlayacağını söylemiş. Open Subtitles امي قالت لي انها هربت من اجل ذلك من الطابق الثالث
    Şu binayı görüyor musunuz? Oranın üçüncü katından atladım. Open Subtitles لقد قفزت من على الطابق الثالث لذلك المبنى
    Bodrum katından 12. kata gelmek 32 saniye sürüyor. Open Subtitles إستغرق 32 ثانية للوصول من الطابق السفلي إلى الطابق الـ12 عظيم.
    Evinizin ikinci katından çekilmiş gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أنه تم ألتقاطها من الطابق الثاني لمنزلك.
    Ama bunu telafi edeceğim. Yakında o bodrum katından çıkacaksın. Open Subtitles ولكنني سأعوضك عن ذلك قريباً ستترك الطابق الأرضي
    Üvey babamın evinin ikinci katından atladım. Open Subtitles قفزت من الطابق الثاني من منزل زوج والدتي
    Demek ki Teague'ın yanağında yüzeysel bir yara açan mermi parçası... deponun altıncı katından sıkılan üç kurşundan birine aitti. Open Subtitles وبالتالي فإن الطلقة الطائشة التي خلفت جرح سطحي على خد تيج هى بالضرورة واحدة من ثلاث رصاصات أطلقت من الطابق السادس لدار المحفوظات
    Ya da bir binanın 80. katından atlamak? Open Subtitles ؟ او تقفز من الطابق 80 لبنايه؟ ؟
    3. alıcıdan. Evinizin ikinci katından. Open Subtitles من المستقبِل 3 , الطابق الثاني من منزلك
    Bir binanın sekizinci katından düşüp, kurtulmuşsunuz. Open Subtitles نجوت من السقوط من ثمانية طوابق
    Bu, dünyadaki toplam tür sayısının yüzlerce katından fazla. TED هذا يعادل مئات أضعاف عدد الكائنات الموجودة على ظهر الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more