"kat aşağı" - Translation from Turkish to Arabic

    • طوابق
        
    • طابق للأسفل
        
    • طابقين
        
    Kitap sekiz kat aşağı uçup boşanmayı düşünen bir kadının önüne düştü. Open Subtitles سقط من ثمانية طوابق وهبط أمام إمرأة تريد الطلاق
    Şimdi.. 3 kat aşağı inip.. bodruma gitmemiz gerekiyor tamam mı.. Open Subtitles يجب علينا أن نعبر ثلاث طوابق لنصل للدور الأرضي
    Bir keresinde, benim elimi bıraktı üç kat aşağı ön bahçedeki çitlerin birinin üstüne düştüm. Open Subtitles و وقعت ثلاث طوابق و حطت على سياج في الساحة الخلفية
    11 kat aşağı inmenin, soğuk duştan iyi olacağını düşündüm. Open Subtitles حاولت الخروج فكرت أن 11 طابق للأسفل أفضل من حمام بارد
    iki kat aşağı sürüklendik ve şöyle düşündük: işte yine bina sorumlusu karşımıza çıkacak. TED تم اصطحابنا طابقين الى الأسفل، وقلنا حينها، ها هو عامل التنظيفات من جديد.
    - Hayır, 5 kat aşağı düşüp, burnu bile kanamadan çekip gitmek gibi mi? Open Subtitles -لا , مثل السقوط من فوق خمسة طوابق ثم يرحل بدون أثر -ماذا؟
    Onu göğsünden vurdum. Üç kat aşağı düştü. Open Subtitles أصبته في صدره و سقط ثلاث طوابق
    İnşaat çalışanı kavgaya tutuşuyor sonra on kat aşağı düşüyor. Open Subtitles عامل بناء دخل في قتال و وقع عشر طوابق
    Çatıdan atladı. Beş kat aşağı düştü. Open Subtitles سقط من على السطح من ارتفاع 5 طوابق
    Gene ile birbirimize bakıp "yok, iki tane 11 yaşında çocuğu 5 kat aşağı yollamayalım" dedik. Oğlu, "baba, uyku tulumum var, ben yerde yatarım" dedi. TED فنظرنا إلى بعضنا البعض أنا و جين و قلنا، "لا، لا نريد طفلين في الحادية عشرة خمس طوابق بعيدا عنا." فقال ابنه: "أبي، لدي حقيبة نوم، سأنام على الأرض."
    Beş yıl içinde üç kat aşağı düştüm Jessica sorumluyken. Open Subtitles لقد انخفضتُ بمقدار ثلاثة طوابق في غضون خمس سنوات بمراقبة (جيسكا).
    - Dört kat aşağı ineceğiz. Open Subtitles -رحلة طائرية من على أربعة طوابق
    Dört kat aşağı düştü, Kara. Open Subtitles (لقد وقعت من علو أربعة طوابق يا (كارا
    4 kat aşağı düşmüş zenci. Open Subtitles من اربع طوابق
    İnsanları yüz kat aşağı gömerler. Open Subtitles وقد تَدْفِنُ الناس على عمق 100 طابق للأسفل
    Ya da beni deli gibi dövdüğü için 2 kat aşağı düşüp 2 ayak bileğimi de kırmam. Open Subtitles أو ربما مرة فاز مني سيئا للغاية ، واضطررت الى القفز من طابقين وكسرت كل من بلدي الكاحلين.
    Robert Matthews, 30 yaşında. Merdivenlerden iki kat aşağı düşmüş. Open Subtitles روبرت ماثيو في الثلاثينيات من عمره وقع من أعلى طابقين من السلالم
    İki kat aşağı, bu taraftan. Open Subtitles الطابق السادس على بعد طابقين من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more