"kat daha hızlı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مرة من
        
    • مرات من سرعة
        
    • مرة أسرع
        
    İşte bu yüzden cebinizdeki cep telefonu 70'lerin süperbilgisayarından kelimenin tam anlamıyla milyon kat daha ucuz ve bin kat daha hızlı. TED ولهذا فإن الهاتف النقال الموجود في جيبك هو حرفياً أرخص مليون مرة وأسرع ألف مرة من الكمبيوتر العملاق في السبعينات.
    ama biz sizin en kısa pozlama sürenizden milyar kat daha hızlı çekiyoruz. Bu demektir ki çok çok az miktarda ışık alıyoruz. TED لكننا سنذهب بشكل أسرع بمليار مرة من أقصر تعرض للضوء وبالتالي فبالكاد سنحصل على أي ضوء.
    Geleneksel 3B yazıcıdan 25 ila 100 kat daha hızlı, ki bu da oyunu değiştiriyor. TED انها أسرع ب 25 الى 100 مرة من الطابعات ثلاثيه اﻷبعاد التقليدية، و هذا تغيير في قواعد اللعبه.
    Bir mermiden 10 kat daha hızlı. Open Subtitles أسرع بعشر مرات من سرعة طلقة الرصاص يحتوى على طاقة تساوي تقريباً
    Ses hızından 4 kat daha hızlı. Open Subtitles أسرع بأربع مرات من سرعة الصوت
    Şu anda, türler doğal oranından 1000 kat daha hızlı yok oluyorlar. TED في الواقع، إننا نخسرُ أنواع حية بمعدل 1,000 مرة أسرع من المعدل الطبيعي.
    65 yaşındaki bir insanın 12 yaşındaki bir çocuğa oranla 125 kat daha hızlı yaşlanmasının sebebi de bu. TED لذا فإن شخصا بعمر 65 سنة يشيخ بمعدل 125 مرة أسرع من طفل عمره 12 سنة.
    Canlı türleri normalden 1.000 kat daha hızlı ölüyor. Open Subtitles المخلوقات تموت في وتيرة اسرع بألف مرة من المعدلات الطبيعية
    En zeki insandan 100 bin kat daha hızlı düşünebilen bir süper bilgisayar otomatik olarak potansiyel bir tehdittir. Open Subtitles كمبيوتر عملاق بإمكانه التفكير أسرع بـ100,000 مرة من أذكى بشريّ لهو بشكل بديهيّ تهديد محتمل.
    Günümüz standart pankreas kanser tanısından 168 kat daha hızlı, 26000 kat daha ucuz, ve 400 kat daha duyarlı. TED وهذا ما يجعلها 168 مرة أسرع وأرخص بأكثر من 26,000 مرة، وأكثر حساسية بأكثر من 400 مرة من معيارنا الحالي في استكشاف سرطان البنكرياس.
    Bu da normal bir mermiden 50 kat daha hızlı demektir. Open Subtitles هذا أسرع ب 50 مرة من أي رصاصة عادية
    Bu sadece iki şehir arasına çekilmiş bir fiber optik kablo. Sadece bir sinyali, sizin mouse'a tıklama hızınızdan 37 kat daha hızlı iletebilmek için -- sadece bu algroitmalar, sadece 'Karnaval' ve 'Bıçak' için. TED وهو توصيلة ألياف ضوئية تم بناؤها بين تلك المدينتين لكي ينقل إشارة واحدة فقط هي اسرع ب37 مرة من نقرة الفأرة وقد تم ذلك .. وصرف كل ذلك المال فقط من أجل الخوارزميات من اجل الخوارزميات امثال الكرنفال والسكين
    Ve bu foton paketi, bu kurşun, ışık hızında, normal kurşundan milyonlarca kat daha hızlı gidecek. TED وتلك الحزمة من الفوتونات، -تلك الرصاصة- سوف تسير بسرعة الضوء ومرة أخرى، مليون مرة أسرع من رصاصة عادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more