"kategorilerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفئات
        
    Bu durumun komplike yanı kabullenilmiş kategorilerin dışında kalamamak ve... Open Subtitles الشيء المعقد حول هذا لا تستطيع أن تكون خارج الفئات المقبولة
    Ben politik bir yenilikçiyim, vüducudu normal olmayan insanları savunuyorum, ama itiraf etmeliyim ki bu beni bile endişelendiriyor. Bu kategorilerin düşündüğümüzden çok daha TED أنا سياسية تقدمية ، أدافع عن الناس الذين أجسادهم غير طبيعية , ولكني يجب أن أعترف لكم إن ذلك يجعلني عصبية . فهم طبيعة هذه الفئات
    Bulduğu ise kategorilerin önemli olduğuydu daha sonra deneklere para verdiğinde, parayı diğer gruptansa kendi grup üyelerine vermeyi tercih ettiler. TED لكن ما وجده هو، أن هذه الفئات ممهمة، لذلك لاحقًا حين أعطى الفتيان مالا، فضلوا إعطاء المال لأعضاء مجموعتهم على إعطائه لأعضاء المجموعة الأخرى.
    Bu özel panelde bu olağanüstü insanlarla birlikte olmanın nasıl olduğunu düşünüyordum. Birşeylerin altında, ötesinde ve arasında, ve vajina bu kategorilerin hepsine giriyor. TED و كنت افكر كيف هو التواجد مع هؤلاء الناس الرائعين في هذه المنصة تحديداً التي هي قابعة تحت، ما وراء، وما بين ذلك، و المهبل نوعا ما يتوافق مع كل هذه الفئات
    Değişkenlik; sahip olduğumuz erkek, kadın, at, ağaç ve benzeri kategorilerin yer değiştirebileceği anlamına gelmektedir. Open Subtitles ...السيولة تعني أن الفئات التي لدينا رجل، امرأة، خيل لا أعلم ...شجرة و هلم جرا يمكن أن تتحول
    Sizi işaret ettiğim zaman, yukarıdaki büyük tahtada çıkacak kategorilerin birinden bir şarkı söyleyeceksiniz. Open Subtitles عندما أشير إلى أحدكم، تغنون أغنية... من الفئات التي ستظهر على الشاشة الكبيرة
    İnceledikçe ve bilimde ilerledikçe, basitçe hazırladığımız kategorilerin biraz fazla basitçe hazırlandığı gerçeğini kabul etmemizi gerektiren çok daha fazla rahatsız edici bir noktaya doğru gidiyoruz. TED وكلما تقدمنا ​​أبعد وأبعد مع العلم , نصل إلى المزيد والمزيد من مناطق عدم الإرتياح حيث يتعين علينا أن نعترف أن الفئات البسيطة التي كانت لدينا ربما تكون مفرطة في التبسيط .
    Bu tarz durumlarda çok iyiyiz çünkü insanlar hakkında atıp tutma kabiliyetimiz zihnimizin keyfi olarak verdiği bir yanıt değil, daha çok dünyadaki kategorilere ayrılmış insanlar ve diğer şeylerlerle birlikte deneyimlediğimiz daha genel bir sürecin bir uygulamasıdır ve bu kategorilerin aşamalarını genellemek için deneyimlerimizi kullanabiliriz. TED ونحن جيدون جدًا في هذا النوع لأن قدرتنا على قولبة الناس ليست نوعًا من هوس التعسف العقلي، بل إنها حالة معينة من أكثر من عملية عامة، والتي هى أن لدينا خبرة مع الأشياء والناس في العالم التي تقع ضمن فئات، ويمكننا استخدام خبرتنا للتعميم لحالات جديدة من هذه الفئات.
    Yeni kitabı Yüksek kategorilerin Kaynağı. Open Subtitles كتابه الجديد، أصل الفئات العليا في...
    Şimdi öyle bir komuma geldik ki bilim ilerledikçe kendimize itiraf etmemiz gereken bizim durağan anatomik katogoriler olarak düşünüp basitçe haritalandırıp durağan kimlik katogorileri oluşturduğumuz bu kategorilerin düşündüğümüzden çok daha karmaşık olduğudur. TED فما لدينا هو نوع من المشكلة كلما إبتعد بنا أبانا العلم , كلما كان علينا أن نعترف لأنفسنا أن هذه الفئات التى كنا نظن أنها أنواع مستقرة تشريحياً تكشف وتوضح لنا ببساطة أن أنواع الهوية المستقرة هي أكثر غموض بكثير مما كنا نظن .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more