"katil onu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن القاتل
        
    • قام القاتل
        
    • القاتل لم
        
    • كان القاتل
        
    • الا ان القاتل
        
    • القاتل ينتظر
        
    katil onu besleme kanalından geçirmek için parçalara ayırmış olmalı. Open Subtitles لابد أن القاتل قام بتقطيعه قبل أن يضعه في المخرطة
    Büyük ihtimalle katil onu arka koltukta bekliyordu. Open Subtitles على الأرجح أن القاتل كان في المقعد الخلفي بانتظاره
    Kurban kabine girdiğinde, katil onu sıkıştırdı. Kaçma şansı yoktu. Open Subtitles بمـُجرّد أن دخل الضحيـّة قام القاتل بعزله و لم يكن هناك مجال للهرب
    katil onu vurduktan sonra plastik muşambaya sarıp ağırlık olarak da halter plakaları kullanmış. Open Subtitles بعد قتله قام القاتل بلفه في غطاء بلاستيكي -و من ثم قام بإثقاله بصفائح الأثقال
    katil onu ateşin içine itmedi, ama ona belli ölçüde siyanür verdi. Open Subtitles القاتل لم يدفع به الى اللهيب و لكنه قام بتجريع السيانايد له
    Eğer bu kafatasıyla birlikte değilse katil onu temizlemeyi unutmuş olabilir. Open Subtitles و بما أنها ليست مع الجمجمة فلربما القاتل لم يقم بتنظيفها.
    katil onu keserken kımıldayamamış. Open Subtitles لم يكن يستطيع التحرك أثناء ما كان القاتل يقطعه
    katil onu tam buradan vurana kadar neredeyse başarıyormuş. Open Subtitles الا ان القاتل اصابه من هنا
    Yani katil onu gizlice dışarı çıkarmak için böceklerin onu yiyip sadece iskeletinin kalmasını mı bekliyordu? Open Subtitles إذن كان القاتل ينتظر أن تأكل الحشرات اللحم وصولاً للهيكل العظمي حتى يتمكّن من إخراجها؟
    katil onu izlemiş ve burada işini bitirmiş. Open Subtitles مما يعني أن القاتل لحقه إلى هنا لإكمال المهمة
    Bu demektir ki, katil onu olay yerinden depoya götürdü. Open Subtitles ما يعني أن القاتل اصطحبه للمخزن من مسرح الجريمة
    Yani katil onu ölsün diye bırakmış ama o hayatta kalmışsa? Open Subtitles أعني أن القاتل قد تركهُ ليموت ولكن ماذا إن تمكن من النجاة
    Aslında, katil onu herhangi bir yerde görüp takip etmiş olabilir. Open Subtitles تصبح ضعيفة اكثر و اكثر الحقيقة أن القاتل ربما كان قد رصدها في أي مكان على طول الطريق و قرر ملاحقتها
    katil onu burasından yaralamış. Open Subtitles قام القاتل بجرحه.. هنا
    katil onu silah ya da bıçak ile öldürmedi, elektrik şoku kullandı! Open Subtitles القاتل لم يقتله بمسدس او خنجر لكن بواسطة التيار الكهربائى
    Evet ama düşündüm ki, belki katil onu atmamıştır. Open Subtitles أجل, لكن لربما القاتل لم يرميه
    katil onu yeniden giydirdiyse öldürdükten sonra bayağı zamanı olmuştr. Open Subtitles إن كان القاتل ألبسها فقد فعل ذلك ضمن كمية معتبرة من زمن الوفاة
    katil onu tam buradan vurana kadar neredeyse başarıyormuş. Open Subtitles الا ان القاتل اصابه من هنا
    Yani katil onu gizlice disari çikarmak için böceklerin onu yiyip sadece iskeletinin kalmasini mi bekliyordu? Open Subtitles إذن كان القاتل ينتظر أن تأكل الحشرات اللحم وصولاً للهيكل العظمي حتى يتمكّن من إخراجها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more