"katildir" - Translation from Turkish to Arabic

    • قتلة
        
    • القاتلة
        
    • هو القتلة
        
    Çatılara tüneyip, ellerinde telsizlerle katillere yardım eden herkes kendi de katildir. Open Subtitles الذين يقفون على الأسطح ويرشدون القتلة عبر اللاسلكي .. هم قتلة أيضاً
    Acı ve ölümden başka bir şeyden anlamaz onlar. Onlar katildir. Open Subtitles أنهم لا يفهمون شيئاً سوى الألم والموت، إنهم قتلة
    Bay Graham, bazı insanlar doğuştan katildir. Open Subtitles سيد جراهام, هناك رجال هم قتلة بالفطرة
    Şimdi ben diyorum ki Bayan Scarlet yemek odasındaki bıçaklı katildir. Open Subtitles الآن سأفترض و اقول أن الآنسة سكارليت هي القاتلة في غرفة الطعام بواسطة السكين
    17 metre boyuyla, dünyada yürümüş en büyük katildir. Open Subtitles يبلغ طوله 17 متراً، لـيكون أضخم الديناصورات القاتلة التي وطأت سطح الأرض على الإطلاق
    Time dergisinin kapağı olan hep katildir. Değil mi? Open Subtitles هو القتلة الذي يحصلون على التغطية مجلة التايم.صحيح؟
    Dikkatli ol, tüm erkekler potansiyel katildir. Open Subtitles احترسي، كل الرجال قتلة بالفطرة.
    Bazı erkekler katildir. Bazı erkekler ise kabadayıdır. Open Subtitles بعض الرجال قتلة بعض الرجال بلطجية
    Bishop ailesi katildir, efendim ama bizim araştırdığımız değil. Open Subtitles عائلة " بيشوب " قتلة يا سيدي ، لكنهم ليسوا الأشخاص الذين نبحث عنهم
    Clarviva katildir. Gerçekten, Google'dan bakın. Open Subtitles إنه قتلة ابحثوها في جوجل
    -Dobermanlar. katildir onlar. Open Subtitles - المتوقع انهم قتلة.
    D'Haranlar yalancı ve katildir. Open Subtitles "الدهارن" قتلة كاذبون.
    Onlar katildir, acımasızdırlar. Open Subtitles إنهم قتلة قساة
    Ateş bir katildir. Open Subtitles النار هي القاتلة
    Şimdi ben diyorum ki Bayan Scarlet yemek odasındaki bıçaklı katildir. Open Subtitles الآن سأفترض (و اقول أن الآنسة (سكارليت هي القاتلة في غرفة الطعام بواسطة السكين
    Time dergisinin kapağı olan hep katildir. Değil mi? Open Subtitles هو القتلة الذي يحصلون على التغطية مجلة التايم.صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more