"katlanırsın" - Translation from Turkish to Arabic

    • العواقب
        
    • ستتحمل
        
    • إنها جنازتك
        
    • بينديكيت
        
    Dinle, eğer birinden nefret ediyorsan sonuçlarına katlanırsın. Open Subtitles إسمعي، إذا كنتي تكرهين أحداً ما فلا بد أن تتحملي العواقب
    Okulun kurallarına saygı göstermelisin yoksa sonuçlarına katlanırsın. Open Subtitles انتي سوف تحترمين قوانين هذه المدرسة او تحملي العواقب
    Tekrar bunu yaparsan sonuçlarına katlanırsın. Open Subtitles إن تجرأت وأتيت ثانية، لا أعرف ماذا سوف تكون العواقب.
    Hemen kasalarımı geri getir yoksa... sonuçlarına katlanırsın, anladın mı? Open Subtitles تأكد من أنه يرجع الصناديق إلى هنا و إلا ستتحمل العواقب ، فهمت ؟
    Onu bırak, yoksa sonuçlarına katlanırsın. Open Subtitles إما أن تطلق سراحه، أو ستتحمل التبعات
    Yapabileceğimi sanmıyorum... sonuçlarına sen katlanırsın benden söylemesi. Open Subtitles لا أعتقد بأنني أستطيع إنها جنازتك
    - ...sonuçlarına katlanırsın. - Siz kimsiniz? Open Subtitles (ـ منذ ما فعله (بينديكيت آرنولد ـ من أنت ؟
    Bunu bana yapamazsın. Beni görmezden gelmeye devam edersen sonuçlarına katlanırsın. Open Subtitles لا تستطيع أن تفعل هذا بي إذا أستمريت تتجاهلني ستكون العواقب وخيمة
    O kapıyı açarsan sonuçlarına katlanırsın. Open Subtitles إذا قمت بفتح الباب، وهناك تكون العواقب ستعمل.
    Bu gece suçlu iade etmeyen ülkeye kaçarsın ya da kalıp Benedict Arnold'dan beri vatana en büyük ihaneti eden olarak sonuçlarına katlanırsın. Open Subtitles فلتُسافر إلى دولة لا تقوم بتسليم المُجرمين الليلة ولا تعُد مُجدداً أو ابق وتحمل العواقب كونك الخائن الأكبر لتلك البلاد
    Eski futbol takımı arkadaşların da çok tatlı olduğunu düşünüyor. Hey! Telefonu ver yoksa sonuçlarına katlanırsın. Open Subtitles كذلك يظن جميع زملاءك في كرة القدم القدامى أنك جميل جداً اعطني الهاتف وإلا فلتتحملي العواقب
    Yanlış tarafta olursan başına geleceklere katlanırsın. Open Subtitles ليو " يقول إنه إذا أردت الإنظمام لخصمه " فعليك تحمل العواقب
    Sonucuna katlanırsın. Open Subtitles شهيتك للوحشية ستتحمل المسؤولية
    Sonucuna katlanırsın. Open Subtitles إنها جنازتك انت
    - ...sonuçlarına katlanırsın. - Hayır, kal orada! Open Subtitles (ـ منذ ما فعله (بينديكيت آرنولد ـ لا ـ توقف
    ...ya da kalıp Benedict Arnold'dan beri vatana en büyük ihaneti eden olarak sonuçlarına katlanırsın. Open Subtitles أو فلتبق لتتحمل العواقب (كونك الخائن الأكبر للتك البلاد منذ ما فعله (بينديكيت آرنولد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more