"kavga ettiler" - Translation from Turkish to Arabic

    • تشاجرا
        
    • تشاجروا
        
    • لقد تعاركوا
        
    • لقد خاضا شجاراً
        
    kavga ettiler ve Nicole onu terk etti. Open Subtitles حسنا,لقد انفصلا منذ بضعة أسابيع تشاجرا ثم ذهبت
    Karın işi bırakıp, sana internet sitesinden bahsetmek isteyince, kavga ettiler. Open Subtitles تشاجرا عندما أرادت زوجتك أن تخبرك بشأن الموقع
    Bugün, annem benim fazla uyuyamadığımı babam da benim sağlıklı olmadığımı söylediği için kavga ettiler. Open Subtitles اليوم تشاجرا لأن أمي تقول أني لا أنام جيداً وأبي قال أني لستُ في صحة جيدة
    Takılar yüzünden kavga ettiler, daha sonra... nedimeler konusunda anlaşmazlık yaşandı. Open Subtitles لقد تشاجروا على الهدايا ثم حصل خلاف على وصيفات العروس
    Birkaç hafta önce spor salonunda dehşet bir kavga ettiler. Open Subtitles لقد تعاركوا بشكل عنيف في الصالة الرياضيه من اسبوعين.
    İki gün önce, kilisenin önünde büyük bir kavga ettiler. Open Subtitles لقد خاضا شجاراً فظيعاً خارج الكنيسة قبل يومين.
    Evlendikleri sıra 2 gün içinde kavga ettiler. Open Subtitles و خلال يومين من زواجهما تشاجرا
    - kavga ettiler. - Adamın kafasına vurup kaçtı. - Rick. Open Subtitles تشاجرا هي من قتله ضربته على راسه ثم هربت - ريك ، انه يكذب -
    Bir gün, çok kötü bir kavga ettiler. Open Subtitles في يوم من الأيام , تشاجرا شجاراً عنيفاً
    Babamla kavga ettiler. Sabah yoktu. Open Subtitles هي وأبي تشاجرا, وفي هذا الصباح أختفت
    Onlara burada olduğumu söyleme. kavga ettiler. Open Subtitles لا تخبرهما أنّي هنا، لقد تشاجرا.
    Akşam geri döndüğümüzde, Amyas'la Angela yine bir nedenle kavga ettiler. Open Subtitles عدنا لمقرنا هذا المساء أمياس) و (أنجيلا) تشاجرا) بعنف حول شيئاً ما
    Kendi düğünlerinde kavga ettiler. Open Subtitles لقد تشاجرا في ليلة زفافهما
    Pepe onunla ikizmiş gibi görünmek istemedi bu yüzden de kavga ettiler. Open Subtitles بيبي) لم يرغب أن يكونا توءمان) لذلك تشاجرا
    kavga ettiler mi hiç? Open Subtitles هل تشاجرا حول أيّ شيء؟
    kavga ettiler ve kardeşi onu vurdu. Open Subtitles تشاجرا وانتهت بقتله أخاه
    Dessiree bunu öğrendi ve kızım ortadan kaybolmadan önce büyük bir kavga ettiler. Open Subtitles ديزيري عرفت و تشاجروا مشاجرة كبيرة قبل ان تختفي
    Bilirsin yine kavga ettiler. Ne oldu? Open Subtitles ...انتي تعلمي انهم انهم تشاجروا مرة اخرى
    Azıcık tatil yaptılar, geri kalanında da hep kavga ettiler. Open Subtitles يالها من عطلة! لقد تعاركوا طوال الوقت
    Büyük bir kavga ettiler. Sebebini söylemedi. Open Subtitles ‫لقد خاضا شجاراً كبيراً ولم تخبرني عما كان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more