"kavgamız" - Translation from Turkish to Arabic

    • شجار
        
    • قتالنا
        
    • شجارنا
        
    • معركتنا
        
    • خِلافٌ
        
    • نتشاجر
        
    12 yıl içinde sadece bir kez kavga ettik, tek ciddi kavgamız. Open Subtitles لقد خضنا شجاراً واحداً منذ 12 عام، لقد كان شجار واحد جدي.
    Ve kavgamız sürüyor... fakat beni hayatına geri çağırıyorsun. Open Subtitles ونحن في شجار طوال الوقت ولكنك تعيدينني دوماً إلى حياتك
    kavgamız... kavgamız henüz bitmedi! Open Subtitles ...قتالنا ...قتالنا لم ينتهى بعد
    kavgamız yozlaşıyor. Open Subtitles قتالنا أصبح منحطا
    Bak, ee, sanırım millet küçük kavgamız hakkında konuşmaya başladı. Open Subtitles اسمعي، أعتقد أنّ الناس بدأوا بالحديث عن شجارنا الصغير
    Bu bizim ilk kavgamız. İlk gerçek kavgamız. Open Subtitles هذا هو شجارنا الأول شجارنا الحقيقي الأول
    Galiba ikinci kavgamız baya büyük olacak! Open Subtitles أعتقد معركتنا الثانية ستصبح كبيرة
    Bu bizim ilk aile kavgamız. Open Subtitles هذا أوّل خِلافٌ عائليّ.
    Tamam. Pekâlâ, demek ki bu kavgamız bitmeyecek. Open Subtitles حسناً , يجب أن لا نتشاجر أكثر من ذلك
    Bu artık önemli değil. Seninle geçen geceki kavgamız hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles لم يعد مهماً أريد أن أتحدث معكِ بشأن شجار أمس
    - İlk kavgamız. Tıpkı diğer kavgalarımız gibi biraz sen haklısın, biraz ben haklıyım. Open Subtitles شجارنا الأول، ومثل كل شجار أنا محقٌ قليلاً وأنتِ محقة قليلاً
    Bu Molly ve benim ilk büyük kavgamız. Open Subtitles تعلم , بأن هذا أول شجار كبير بيني وبين مولي
    Belli ki beni ilgilendirmez ama bunun son kavgamız olabileceği düşünülürse... Open Subtitles من الواضح ان هذا ليس من شأني لكن ربما يبدو أن هذا قد يكون أخر شجار نحصل عليه
    Chen Zhen, kavgamız bitti. Open Subtitles انتهي قتالنا يا (تشين زين)
    Chen Zhen, kavgamız bitti. Open Subtitles (انتهي قتالنا يا (تشين زين
    Oh, kavgamız mı demek istiyorsun? Open Subtitles تعنى قتالنا ؟
    Bu ilk ve tek kavgamız olsun olur mu? Open Subtitles إنه شجارنا الأول هذا كل ما بالأمر إنه الأول و الأخير حسناً؟
    İlk resmi kavgamız olamaz çünkü sebebini hatırlamıyorum. Open Subtitles لأنَّنا تشاجرنا شجارنا الغبيُّ الأولَ هذا الصباح حسناً, لا يمكنُ أن يكون
    Artık bizim de kavgamız gibi görünüyor, öyle değil mi? Open Subtitles ـ يبدو أنها أصبحت معركتنا الآن، صحيح؟
    Değil mi? Ve o dolaplardan çıktığımızda kavgamızın birbirimizle olmadığını fark edeceğiz. kavgamız; arzuyu mülk haklarıyla bir araya getiren, anlayış ve empati yerine utanç ve kafa karışıklığı yaratan, tarihi geçmiş, Viktoryen bir insan cinselliği anlayışıyla. TED أليس كذلك؟ وحينما نخرج من تلك الخزانات سندرك بأن معركتنا ليست مع بعضنا البعض, معركتنا مع من عفى عليها الزمن, الشعور الفيكتوري من النشاط الجنسي البشري الذي يخلط الرغبة مع شعور الملكية, يولد العار والارتباك بدلا من التفاهم والتعاطف
    kavgamız seninle değil. Open Subtitles معركتنا ليست معك
    Bu bizim ilk aile içi kavgamız. Open Subtitles هذا أوّل خِلافٌ عائليّ.
    Hiç bu kadar ciddi bir kavgamız olmamıştı. Open Subtitles لم نتشاجر هكذا من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more