"kayıp birini" - Translation from Turkish to Arabic

    • شخص مفقود
        
    Yasal prosedürünüzün, Kayıp birini bildirmeden önce 24 saat beklemek olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أن الإجراء العادي يتطلب 24 ساعة قبل الإعلان عن شخص مفقود
    Kayıp birini aramada ilk 48 saat çok mühimdir. Open Subtitles أول 48 ساعة هي الأهم في البحث عن شخص مفقود
    Hafta sonu burada kalan Kayıp birini arıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن شخص مفقود كانت هنا فى عطلة نهاية الاسبوع
    Yani Kayıp birini aramaya gittiniz vebir hücre evi dolusu eroin satıcısı ile döndünüz? Open Subtitles اذن ذهبت للبحث عن شخص مفقود وعدت مع خلية مليئة بتجّار الهيروين؟
    Dinle, o psikopat sürtük serbest geziyor ve Kayıp birini bulmam gerek. Open Subtitles اسمع، العاهرة المُختلة مفقودة وأنا بحاجة لأن أعثر على شخص مفقود
    Kayıp birini arıyorum. - Kayıp mı? Open Subtitles أجل, رجاء, أنا أبحث عن شخص مفقود
    Kayıp birini aradığımızı duymuşlar. Open Subtitles الذين سمعوا اننا نبحث عن شخص مفقود
    Bu yüzden buradayım Lexie. Kayıp birini arıyorum. Open Subtitles هذا ما أفعله هنا أنا أبحث عن شخص مفقود
    Kayıp birini bildirmek istiyorum Open Subtitles انا أُريد أن أُبلِغ عن شخص مفقود
    Kayıp birini bildirmek istiyorum. Open Subtitles أريد التبليغ عن شخص مفقود
    Kayıp birini arıyoruz. Open Subtitles نحنُ نبحَث عن شخص مفقود.
    Ben şey için aramıştım Kayıp birini bildirmek için. Open Subtitles إنني أتصل فقط... للتبليغ عن شخص مفقود
    Kayıp birini arıyoruz. Open Subtitles نحنُ نبحَث عن شخص مفقود.
    Kayıp birini arıyor. Open Subtitles تبحث عن شخص مفقود
    - Kayıp birini arıyoruz. Open Subtitles -ابحث عن شخص مفقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more