"kayıp kişiler" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأشخاص المفقودين
        
    • شخص مفقود
        
    • الاشخاص المفقودين
        
    • لقد تكررت حوادث الإختطاف
        
    • قائمة المفقودين
        
    • أشخاص مفقودون
        
    • أشخاص مفقودين
        
    • عن المفقودين
        
    Bunu kayıp kişiler Bürosundan aldın zaten. Open Subtitles لقد حصلتَ على ذلك بالفعل من مكتب الأشخاص المفقودين.
    Dudley'nin 200 mil etrafında görülen kayıp kişiler hakkında Danny inceleme yapacak. Open Subtitles لدي داني يقوم بالتحقق على جميع الأشخاص المفقودين آخر مرة تمت مشاهدتهم في دائرة نصف قطرها 200 ميل من دادلي
    Polis dosyalarına girin. Adam öldürme, kayıp kişiler gibi davalara odaklanın. Open Subtitles إبحث في ملفات الشرطة القديمة ... حالات القتل ، الأشخاص المفقودين
    - kayıp kişiler dosyasına tek ulaşabilen sen değilsin akıllı. Open Subtitles لست الوحيد الذي بإمكانه استخراج ملف شخص مفقود أيّها الذكي.
    Onu muhtemelen kayıp kişiler listesinde buluruz. Open Subtitles انه مذكور فى لائحة الاشخاص المفقودين فى مكان ما
    Geçtiğimiz hafta içerisinde, Gotham'daki kayıp kişiler dosyası ciddi bir biçimde kabardı... Open Subtitles لقد تكررت حوادث الإختطاف بشكل مريع في غوثام خلال أسبوع
    Cinayet Masası'ndakiler kayıp kişiler Bürosu'na soracak. Open Subtitles يقوم قسم الجرائم بالتحقق من قائمة المفقودين
    Aslında, onlar tekrar ortaya çıkmış kayıp kişiler. Open Subtitles في الحقيقة، هم أشخاص مفقودون وقد ظهروا
    Tarrytown'ın kayıp kişiler raporlarını incelerken 1985 Nisan'dan bunu buldum. Open Subtitles يا. بتفتيش خلال عن أشخاص مفقودين تاريتاون ل وجدت هذا واحد من ابريل عام 1985.
    Şu an kayıp kişiler veritabanında araştırıyorum. Open Subtitles أقوم حالياً بالبحث عن تطابق بقاعدة بيانات الأشخاص المفقودين
    Beni bir kayıp kişiler bürosunu kontrol ediyim. Open Subtitles سأجعل مكتب البحث عن الأشخاص المفقودين يبحثون في ذلك الأمر
    kayıp kişiler analisti olarak bizi bilgilendirmen gerektiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles ‫حسنا، بما أنك محلل ‫الأشخاص المفقودين ‫ألا تعتقد أنك يجب ‫أبقائنا على علم؟
    Anladığım kadarıyla, sen aile ile konuşmuşsun ve sana göre bu bir kayıp kişiler davası değilmiş. Open Subtitles الطريقة التي أراها ‫أنك تحدثت بالفعل الى الوالدين ‫وفي رأيك أن هذه ‫ليست حالة من الأشخاص المفقودين
    kayıp kişiler ve Pasaport Kontrol'de kurbanın kaydına rastlanmamış. Open Subtitles حسناً، ليس هناك تطابق للضحية في الأشخاص المفقودين أو قسم مراقبو جوازات السفر
    Bunu kayıp kişiler raporuyla karşılaştırıyorum. Open Subtitles ساقارن ذلك بتقارير الأشخاص المفقودين في ذلك الوقت
    kayıp kişiler veritabanında hiç kayıp jimnastikçi ya da dansçı var mı diye bir göz atalım. Open Subtitles دعينا ننظر الى قاعدة بيانات الأشخاص المفقودين لنرى إن كان أي أحد مفقود من لاعبي الجمباز أو الراقصين
    Pekala, bak, kayıp kişiler bölümündeki bir arkadaşa telefon açacağım bakalım birşeyler var mı ellerinde? Open Subtitles حسنًا, اصغ, سأتصل بصديق لي في قسم الأشخاص المفقودين لأرى إن كانوا حصلوا غلى أي شيء.
    kayıp kişiler listesinde çok fazla Batı Afrikalı var. Open Subtitles هناك الكثير من الغرب افريقيّن على قائمة الأشخاص المفقودين
    Poliste bizi "kayıp kişiler" olarak bildirdi, ve haciz edilen insandan, araştırılan insana dönüştük. Open Subtitles وهو قدّم تقريراً عن شخص مفقود ثم ذهب الى الباحة ليتحرى
    Robot resmi kayıp kişiler veritabanında tarattım ve bir tane olası eşleşme buldum. Open Subtitles هاي . اجريت عمليه إعادة بناء الوجة ,من خلال الاشخاص المفقودين .و وجدت تطابق ممكن
    kayıp kişiler'de çalışarak kendini harcadığını bilecek kadar akıllısın. Open Subtitles منالذكاءمنكألا تعلمأنكتهدرمواهبك ... في البحث عن المفقودين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more