"kayıp ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • مفقودة و
        
    • تائه و
        
    • مفقود و
        
    Dokuz yaşında bir kız çocuğu kayıp ve zaman ilerliyor. Open Subtitles فتاة في التاسعة من عمرها مفقودة و الوقت يداهمنا
    Ama annem hâlâ kayıp ve onu bulmak için elimdeki tek şansım bir anda yok oldu. Open Subtitles لكن أمي ما زال مفقودة و فرصتي الأخيرة في إيجادها اختفى تماما في الهواء
    Arabalardan biri kayıp ve anneni de bulamıyorum. Open Subtitles احدى السيارات مفقودة و لا أجد أمك
    Şimdi yalnızım, kayıp ve yalnız, uzak, uçsuz bucaksız, başıboş dünyada. Open Subtitles أوحيد انا الآن , تائه و وحيد في عالم رحال , بعيد و واسع
    Ve o kayıp ve yalnız. Open Subtitles و هو تائه و وحيد
    Tekne kayıp ve ve onları şimdi teknede öldürüyor. Open Subtitles القارب مفقود و هناك حيث سيقوم بقتلهم الأن
    Stanley kayıp ve cam kenarında kan izleri var. Open Subtitles ستانلي مفقود و هناك دماء على طرف النافذة
    Arabalardan biri kayıp ve anneni bulamıyorum. Open Subtitles أحدى السيارات مفقودة و كذلك أمك
    Ama Bo kayıp ve sen nerede olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles ولكن بو مفقودة و لا تدرين أين هي
    Yani Kate kayıp ve şehirden bir barmen adı Joe Barton. Open Subtitles .أقصد،(كايت)مفقودة. .و كذلكصاحبحانةمحلي . رجل يدعى (جو بارتون)
    Yardımına ihtiyacımız var. Regina kayıp ve başının belada olabileceğini düşünüyoruz. Open Subtitles نحتاج مساعدتك، (ريجينا) مفقودة و نعتقد أنّها في خطر
    Kızım kayıp ve siz zarf atma peşindesiniz. Open Subtitles إبنتي مفقودة و أنت تتصيد
    Ama kayıp. Ve bakın en son kim almış. Open Subtitles لكنه مفقود و انظروا إلى آخر مَنْ قرأه
    Ama babam kayıp ve Jessica öldü şimdi de ev, hepsi birden. Open Subtitles لكن أبي مفقود و موت (جيسيكا) و الآنهذاالمنزل, الكل يحدث فجأة أشعر أن هناك شئ يبدأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more