"kayıtlar için" - Translation from Turkish to Arabic

    • للتسجيل
        
    • لأجل السجلات
        
    • بصفة رسمية
        
    • من أجل السجلات
        
    • من اجل التسجيل
        
    • للسجلِ
        
    • أجل التسجيل
        
    kayıtlar için, sizinle o gece kimin olduğunu belirtebilir misiniz, Teğmen Kelly? Open Subtitles للتسجيل أيمكنك تحديد من الذي كان معك في تلك الليلة الملازم كيلي؟
    İtirazını kayıtlar için et sen yine ama şu sahnede herhangi bir tutuklu yok. Open Subtitles لا, فلتقدمي اعتراضكِ للتسجيل لكن لا يوجد هنا معتقل
    O halde Sayın Yargıç, Chumhum'u algoritmalarındaki kayıtlar için dava ediyoruz. Open Subtitles "إذاً سعادتكم نطلب إحضار "تشام هام لأجل السجلات الموجودة على خوارزميتهم
    Lütfen kayıtlar için adınızı ve rütbenizi söyleyin. Open Subtitles من فضلكِ اذكري اسمكِ و رتبتكِ من أجل السجلات
    Ve kayıtlar için, şüpheliyi teşhis edebilir misiniz? Open Subtitles أيضا من اجل التسجيل, يمكنك تحديد هوية المشتبه به؟
    kayıtlar için lütfen tam adınızı belirtin. Open Subtitles رجاءا ً قولي اسمك الكامل من أجل التسجيل
    Lütfen kayıtlar için tam adınızı belirtin. Open Subtitles من فضلك قل أسمك كاملاً للتسجيل
    kayıtlar için, ilgi alanlara pek inanmam. Open Subtitles للتسجيل انا لا اعترف بالحلقات
    Lütfen kayıtlar için isminizi belirtin. Open Subtitles رجاءً وضح إسمك للتسجيل
    kayıtlar için lütfen adınızı belirtin. Open Subtitles اذكري اسمك للتسجيل
    Sadece tıbbi kayıtlar için istenir. Gizli bilgidir. Open Subtitles يريدونه لأجل السجلات الطبية، يبقَ هذا سريًا
    Sadece kayıtlar için; Open Subtitles فقط من أجل السجلات ..
    Şimdi kayıtlar için hakların konusunda bilgilendirildiğini söylüyorum. Open Subtitles الآن، من اجل التسجيل لقد تم اعلامك بحقوقك مسبقاً
    Bu yasal kayıtlar için. Open Subtitles هذا من اجل التسجيل القانوني
    kayıtlar için söyleyin, Doktor Andrew Malraux. Open Subtitles الآن، من أجل التسجيل الدكتور (آندرو مالرو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more