"kaybı için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لفقدان
        
    • لفقدانك
        
    • لفقدانها
        
    • لخسارته
        
    İşitme kaybı için iyi tedavilerin olmaması sizi şaşırtmamalı. TED لذا فإنه ليس من المستغرب جدا أنه لم تكن هناك علاجات جيدة لفقدان السمع.
    Kişisel düzeyde, bir arkadaşın kaybı için, sadakatsızlık için veya yakınlarımızın kaybı için minnettar olamayız. TED وعلى المستوى الشخصي، لا يمكن أن نكون ممتنين لفقدان صديق، أو الخيانة، أو لفاجعة ما.
    Doktor, babamın hafıza kaybı için iyi bir fikir olduğunu düşünüyor. Open Subtitles الطبيب يظن بأنها فكرة جيّدة لفقدان الذاكرة عند أبي
    Çavuş, karının kaybı için başsağlığı dilemeye fırsatım olmamıştı. Open Subtitles أيها الرقيب، لم تسنح لي الفرصة قط كي أقدم تعازيّ لفقدانك زوجتك
    Arkadaşının kaybı için üzgünüm. Open Subtitles انا آسف لفقدانك صديقتك
    Düşes ayrıca torunun kaybı için çok üzgün olduğunu söylememi istedi. Open Subtitles الدوقة طلبت مني ان أخبرك أنها حزينة جداً لفقدانها حفيدها الحبيب
    Hafıza kaybı için de bir açıklama bulmuş olabilirim. Open Subtitles أوه، أيضا لدي تفسير ممكن لفقدانها ذاكرتها.
    Ona anladığımı söyle. kaybı için üzgünüz. Open Subtitles أعلمه اني فهمت ونحن نأسف لخسارته
    kaybı için çok üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف جدا لخسارته.
    - Kan kaybı için bir neden yok. - Mutlaka bir nedeni olmalı. Open Subtitles لا يوجد سبب لفقدان الدم - لابد أن هناك سبب -
    Dedektif Carter'in kaybı için en içten dileklerimle. Open Subtitles "أسفٌ عميق، لفقدان العميل (كارتر)"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more