"kaybedebilir" - Translation from Turkish to Arabic

    • يفقد
        
    • يخسر
        
    • سيفقد
        
    • ستفقد
        
    • يفقدون
        
    • قد تفقد
        
    • سيخسرها
        
    • يَفْقدَ
        
    • فقد تخسر
        
    • الممكن أن تفقد
        
    Ve çok dikkatli bakan bir insan çoğunlukla bu bağlamı kaybedebilir. Open Subtitles والشخص الذي يُحدق بتمعن قد يفقد عادةً ذلك الشعور بالسياق.
    Bu adamı canlı yayına alırsanız şifreli bir mesaj verebilir ve ülke çapında en az elli kişi hayatını kaybedebilir. Open Subtitles ماذا تعنى؟ ربما بوضع هذا الرجل على الهواء سينشر رسالة مشفّرة و يفقد مثلاً خمسين رجلاً حول البلاد حياتهم
    Görünüşe göre ikinci yolu seçerse, çok şey kaybedebilir. Open Subtitles يبدو أن الطريق الثاني سيجعله يفقد الكثير
    Ona içki verirsem patron lisansını kaybedebilir. Open Subtitles رئيسي سوف يخسر الترخيص اذا قمت بخدمة هذا الفتى.
    Herkes bir dövüş kaybedebilir. Herkes kaybedebilir evlat. Open Subtitles ربما يخسر أحدهم معركة ما، ربما يخسر ذات مرة
    - İçişleri Bakanlığı'ndaysa ve yönünü izlersem, bağlantısını kullandığım kişi işini kaybedebilir. Open Subtitles ان كان يعمل مع الشؤون الداخلية و لحقت به اي كان من دخلت بإسمه قد يفقد عمله
    Çimento sıkışıyor ve ben hemen müdahale etmezsem iki bacağını ve sağ kolunu kaybedebilir. Open Subtitles , الأسمنت يضغط عليه , و لو لم أدخل إليه قد يفقد ساقيه و ذراعه الأيمن
    Ama şimdi bütün her şeyini, kalbini o siyah saçlıya açtığı için kaybedebilir. Open Subtitles من الممكن أن يفقد كل شيء لأنه وثق بتلك المحتالة ذات الشّعر الأحمر...
    Jimmy bacağını kaybedebilir, benim de Jimmy'nin iyiliği için hemen gitmem lazım. Open Subtitles "جيمي" ربما يفقد قدَمُه، وأنا أحتاج حالاً أن أغادر من أجل "جيمي".
    Bir baba, kızlarını, nasıl 36 saat boyunca kaybedebilir? Open Subtitles كيف يمكن لوالد وحيد ان يفقد ابنتيه المراهقتان لمدة 36 ساعة؟
    Bir insan kendi arabasının anahtarını nasıl kaybedebilir, anlamıyorum. Open Subtitles لا أدري كيف للمرء أن يفقد مفاتيح سيارته هكذا
    Maw Maw uyanıp korkarsa, birimiz parmağını kaybedebilir. Open Subtitles اذا باغتنا ماوماو وهي مستيقظة واحد منا قد يفقد اصبعه
    57 yazı-turayı kim kaybedebilir ki? Open Subtitles من يخسر بنقر العملة 57 مرة على التوالي؟ أتفهمانني؟
    Herkes kazanabilir, herkes kaybedebilir. Open Subtitles كل شخص يمكنه الفوز وأى شخص يمكنه أن يخسر
    Herkes kazanabilir, herkes kaybedebilir. Open Subtitles كل شخص يمكنه الفوز وأى شخص يمكنه أن يخسر
    Ve en kötü tarafı ise, Abby, Nate kaybedebilir. Open Subtitles ,و أسوأ ما في الموضوع,يا آبي نات من الممكن أن يخسر
    Bence büyürken yazlarını burada geçirmemiş herhangi birisi için, etkileyiciliğini kaybedebilir. Open Subtitles أظن أن سحره سيفقد لأيّ شخص لم يترعرع و يقضي صيفه هنا
    Eğer herkes aynı anda giriş yaparsa, ve sunucusuna kaçak zombi bilgisayarlar ile bağlanırsa şehir üzerindeki etkisini kaybedebilir. Open Subtitles واذا دخل كل اللاعبون في اللعبه في نفس الوقت! وتم ربط السيرفر بسيرفرات الزومبي المتوحشين ستفقد قبضتها على المدينه
    Birçok insan ilk savaşında cesaretini kaybedebilir. Open Subtitles الكثير من الرجال يفقدون أعصابهم في أول معركة.
    Uyansa bile konuşma yeteneğini kaybedebilir. Open Subtitles قد تفقد قدرتها على النطق هذا في حالة استعادتها للوعي
    Bugün bir çocuk ben işleri batırdığım ve batırmaya devam ettiğim için böbreğini kaybedebilir. Open Subtitles توقّفي . لقد تسبّبتُ في إلحاق الضرر بكلية طفل و ربّما سيخسرها بسبب خطئي
    Fok kolaylıkla bir gözünü kaybedebilir. Open Subtitles الفقمة يُمْكِنُ أَنْ يَفْقدَ عينَه بسهولة.
    Bu davayı kaybettiği takdirde çocukları da kaybedebilir. Open Subtitles إن خسرت القضيّة، فقد تخسر الطفلين
    Yapısal bütünlüğünü kaybedebilir. Uçacak mı? Open Subtitles إنها لم تكتمل بعد سيدي من الممكن أن تفقد سلامة البنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more