"kaybedecek bir şeyin yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس لديك ما تخسره
        
    • ليس لديكِ ما تخسرينه
        
    • ليس لديك ما تخسرين
        
    Gerçekten. Mikrofonun başına geç. Kaybedecek bir şeyin yok. Open Subtitles كلا , حقا , تعال لتغني على الميكرفون ليس لديك ما تخسره
    Biliyor musun, senin Kaybedecek bir şeyin yok. Open Subtitles هل تعرف ماذا؟ ليس لديك ما تخسره.
    - Kaybedecek bir şeyin yok ki. Open Subtitles - ليس لديك ما تخسره - هيا اذهب
    O zaman Kaybedecek bir şeyin yok. Open Subtitles إذن ليس لديكِ ما تخسرينه.
    O zaman Kaybedecek bir şeyin yok. Open Subtitles إذن ليس لديكِ ما تخسرينه.
    Nasılsa Kaybedecek bir şeyin yok. Kazanan her kim olursa sadece alkışlayalım. Open Subtitles ليس لديك ما تخسرين بالتالى من يخسر يصفق
    Kaybedecek bir şeyin yok. Open Subtitles ليس لديك ما تخسره
    Kaybedecek bir şeyin yok. Open Subtitles ليس لديك ما تخسره.
    Kaybedecek bir şeyin yok. Open Subtitles ليس لديك ما تخسره
    Öyleyse Kaybedecek bir şeyin yok. Open Subtitles حسنٌ، ليس لديك ما تخسره
    Kaybedecek bir şeyin yok, Karrer. Open Subtitles (ليس لديك ما تخسره يا (كارير
    Senin Kaybedecek bir şeyin yok. Open Subtitles ليس لديك ما تخسرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more