5.kız : Çünkü eninde sonunda bütün paralarını kaybedecekler. | TED | لأنهم سيخسرون جميع أموالهم مع مرور الوقت. |
Atalarından kalan, 2 milyon değerindeki evlerini kaybedecekler mi? | Open Subtitles | سيخسرون بيتهم المتوارث عبر الاجيال والمقدر بمليونين فقط لقاء مئه و خمسون الف روبيه |
Evet, her yönden kaybedecekler ben de bunu söylüyorum. | Open Subtitles | نعم هم سيخسرون بطريقة أخري هذا هو ما أقوله |
Para kaybedecekler, dolayısıyla daha az kâr edecekler. | TED | يفقدون صافي أموالهم الجديدة في المستقبل وبالتالي الحصول على أرباح أقل. |
Anlaşmazlıklar sırasında bazı insanları kaybedecekler tabii. | Open Subtitles | غريبٌ هم يفقدون بعض الناس على طول الطريق |
Bir çok hocalarını kaybedecekler gibi... | Open Subtitles | يبدو كذلك أنهم يخسرون الكثير من المدرسين |
Eğer iptal ederlerse, bu sezonun ücretini ve gelecek yılın gösteri işini kaybedecekler. | Open Subtitles | لو الغوه سيفقدون مرتب هذا العام والعام القادم |
Bu insanlar ne kadar kötü olurlarsa olsunlar, sonunda kaybedecekler. | Open Subtitles | مهما بلغ هؤلاء الناس من السوء سيخسرون في النهاية |
Bana güvenip de birikimlerini emanet edenler her şeylerini kaybedecekler. | Open Subtitles | الناس الذين وضعوا ثقتهم في، سيخسرون مدخرات حياتهم. |
Proje iptal olursa daha da fazlasını kaybedecekler. | Open Subtitles | و إذا لم يتم المشروع سيخسرون أكثر من ذلك. |
Bu iş açığa çıkınca yatırımcılar tüm yatırımlarını kaybedecekler. | Open Subtitles | أنت تُدرك أنّ بمُجرّد كشف الصندوق، فإنّ مُستثمريه سيخسرون كلّ ما وضعوه فيه. |
Fahişelere ve ihtiyar atlara çokça para kaybedecekler. | Open Subtitles | سيخسرون العديد من الأموال على النساء السريعات و الخيل البطيئة |
Kış o kadar sert geçti ki buradakiler onun iki katını kaybedecekler. | Open Subtitles | كان الشتاء قارصاً جداً لذلك جماعتنا هنا سيخسرون ضعف ذلك |
Yoksa yollarını karanlıkta kaybedecekler mi? | Open Subtitles | او انهم سيخسرون طريقهم في الظلام ؟ |
Olay şu ki, eğer ona yardım etmezsem, Clothes over Bros için çalışan tüm bu insanlar işlerini kaybedecekler. | Open Subtitles | والشيء، أنه إذا لم اساعدها كل الأشخاص العاملين "في "كلوث أوفر بروز سيخسرون وظائفهم |
Büyükanne, eğer denemezsek İngiltere'deki her bir anne-baba çocuklarını kaybedecekler. | Open Subtitles | .... جدتى إذا لم نحاول ... كل أم و أب في إنجلترا سوف يفقدون أطفالهم |
Yangın nedeniyle birazdan uçuş kontrolünü kaybedecekler tümseğe vurup tam alanın ortasına çarpacak. | Open Subtitles | يفقدون السيطرة على السطوح الرحلة أي لحظة الآن من الخسائر الناجمة عن الحرائق أدناه، لذلك يأتي في حاد ويضرب في وسط الميدان. |
Vakit yaklaştıkça kontrollerini iyice kaybedecekler. | Open Subtitles | إنهم سوف يفقدون عقولهم ! مع اقتراب الوقت ! |
En zeki, en cesur, kendini adamış insanları toplasanız onlara en iyi avantajları, teknolojiyi, bilgiyi verseniz bile yine de kaybedecekler, yine de yenilecekler. | Open Subtitles | أذكى وأشجع وأكثر الناس إلتزامًا ومنحهم أفضل مزايا التكنولوجيا والمعلومات وسيظلوا يخسرون ويغلب دهائهم |
Bu davayı kaybedecekler. | Open Subtitles | سوف يخسرون هذه المحاكمة |
kaybedecekler kafalarını Çünkü boyadılar gülleri kırmızı. | Open Subtitles | سيفقدون رؤوسهم لتلوين الورود بالأحمر |
"Kaybedebilirler" değil efendim. "kaybedecekler." Tabii ki, bu kanadı kilitlemedikleri takdirde. | Open Subtitles | ليس من الممكن، سيدي بل سيفقدون السيطرة |