Erkek arkadaşı ise ağzı bağlanıyor, saldırılıyor ve şuurunu kaybedene kadar dövülüyor. | TED | و صديقها قد سُد فمه وهُوجم و ضُرب حتى فقد وعيه. |
Şuurunu kaybedene kadar onu boğdum ve solunum aletine bağlamak zorunda kaldılar. | Open Subtitles | . خنقته حتى فقد وعيه . إستلزم الأمر وضعه في جهاز تنفس إصطناعي |
Ne zaman kontrolü kaybettiğimi bilemiyordum, bende sadece kaçtım, kasabadan kasabaya geçtim kendimi kaybedene kadar. | Open Subtitles | لم أعرف أبدا متى سأفقد السيطرة, لذلك, تابعت الجري فقط, منتقلا من بلدة إلى أخرى حتى فقد الوقت كل معانيه بالنسبة لي. |
Seni unvan maçına mı çıkardı yoksa seni mahvedip gözünü kaybedene kadar yumruk yemeni mi sağladı? | Open Subtitles | هل أعطاك القب أو كنت تتخبط حتى فقدت عينك لقد أخذت فرصتي |
Bilincimi kaybedene kadar geçen... tüm bu zaman zarfında... | Open Subtitles | و طوال ذلك الوقت, حتى فقدت وعيي طوال ذلك الوقت , لا أعلم ربما ثواني |
Bir şeyi kaybedene kadar değerini bilmiyoruz. | Open Subtitles | المرء لا يقدر شيء ما إلا بعد فقدانه. |
Garrett, kaybedene kadar kendisi ile tartışmasını sağlarsın. | Open Subtitles | بل تجعلها تجادل نفسها حتى تخسر |
Lisansını kaybedene kadar gerçek bir tıp doktoru. | Open Subtitles | طبيب حقيقي مع شهادة حقيقية حتى فقد رخصته |
İşini kaybedene kadar, olayın merkezinde o var sanıyorduk. | Open Subtitles | كنا نعتقد أن كان مركز الحلقة حتى فقد وظيفته |
Tüm kanının üçte birini kaybedene kadar. | Open Subtitles | حتى فقد الثلث من حجم دمه الدائر |
LA'li bu çeteci kendini dünyanın kralı sanıyordu. CHATO SANTANA NAM-I DİĞER DIABLO Kraliçesini kaybedene kadar. | Open Subtitles | عضو عصابات "لوس أنجلوس" هذا ظنّ بأنه ملك العالم، حتى فقد ملكته |
Bunun ne kadar önemli olduğunu fark etmemiştim ta ki kardeşim Danny Rayburn şiddet yüzünden hayatını kaybedene kadar. | Open Subtitles | لم أدرك مدى أهمية هذا... حتى فقد أخي (داني راي بيرن) حياته بسبب العنف |
Bilincini kaybedene kadar Joey Bennett'ın kafasına vuruyordum. | Open Subtitles | حتى فقد وعيه. |
Yatak odasındaki sorunların işini kaybedene kadar yoktu değil mi? | Open Subtitles | أنتظر بيتر أنت لم تكن تعاني من المشكله حتى فقدت عملك أليس كذلك؟ |
Bacaklarımı kaybedene kadar su katıksız bir tıpçıydım. | Open Subtitles | كنت رجل علم حتى فقدت ساقي |
Ehliyetimi kaybedene kadar. | Open Subtitles | حتى فقدت رخصه قيادتي |
Bayılıp bilincini kaybedene kadar mı? | Open Subtitles | ا حتى فقدت وعيها؟ فقدت الوعي؟ |
Bir şeyi kaybedene kadar değerini bilmiyoruz. | Open Subtitles | المرء لا يقدر شيء ما إلا بعد فقدانه. |
Bir şeyler yapardın, korkunç şeyler yapardın ta ki elinde kalan son şeyi de kaybedene kadar kendini. | Open Subtitles | ... ستحاول القيام بأشياء ... أشياء مُريعة ... حتى تخسر آخر ما تبقى لك |