"kaybedilmiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • خاسرة
        
    • خسرناه
        
    Ama zaten kaybedilmiş bir savaşın içindesin dostum. Open Subtitles لكن أنت في تقاتل في معركة خاسرة يا صاحبي ، فهمت ؟
    Yani aile hayatının onun için kaybedilmiş bir savaş olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles تقولين إذاً أن حياته المنزلية كانت معركة خاسرة له؟
    Tek bir kaybedilmiş mücadelenin savaşı bitirmesine izin vermeyin Open Subtitles و هو،'إربح الحرب. لا تجعل معركة واحدة خاسرة' تُنهي الحرب.
    kaybedilmiş bir dava yüzünden fedakarlık yapıyorsun. Open Subtitles لا يمكنني أن أجعلك تضحّي لأجل قضية خاسرة
    Elden çıkmış! kaybedilmiş! Open Subtitles بل خسرناه، خسرناه!
    Ve sebep kaybedilmiş bir savaştır Çünkü zarar artmaya devam ediyor. TED والسّبب في كون هذه معارك خاسرة هي لأن "التّلف" يتراكم
    Demek ki bazıları, savaş çoktan kaybedilmiş bile olsa, hala savaşmayı tercih ediyor. Open Subtitles البعض يفضل القتال بمعركة خاسرة
    Bu insanlar için bu dava kaybedilmiş. Open Subtitles إنها قضيّة خاسرة بالنسبة لهؤلاء الناس
    Bu, düşmanın savaşma isteğini yok etmek,... birliklerinin moralini bozmak... ve "kaybedilmiş bir savaşta" oldukları mesajını vermek ile ilgilidir. Open Subtitles إنه يتعلق بإتلاف ,عزيمة القتال في عدوك ,تدمير معنويات قواته إرسال رسالة بأنه المجابهة لا طائل منها لأن المعركة خاسرة بالفعل
    Evet, kaybedilmiş bir savaş için uğraşıyor olabiliriz. Open Subtitles ربما أننا نقاتل معركة خاسرة هنا
    Kaleyi kaybedilmiş bir kale olarak görüyordu Open Subtitles اعتبر الحصن قضية خاسرة
    - Bu, kaybedilmiş bir savaş. Open Subtitles إنها معركة خاسرة
    Eşcinsellere karşı baştan kaybedilmiş bir savaş... Open Subtitles {\pos(190,240)}هذه معركة خاسرة رجعية ضد الشواذ
    kaybedilmiş savaş. Open Subtitles حرب خاسرة.
    Bu kaybedilmiş bir savaş. Open Subtitles قضيتُنا خاسرة.
    Elden çıkmış! kaybedilmiş! Open Subtitles بل خسرناه، خسرناه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more