Demin gördüğün yürüyüş her şeyini kaybetmiş bir adamın yürüyüşüydü. | Open Subtitles | إلامَ تنظري وراء ذلك، سيّر الرجل، الذي فقد كل شيء. |
Babasını yeni kaybetmiş bir adamın önünde yakınmak istemediğin için öyle demiyorsun değil mi? | Open Subtitles | كي لا تشتكي أمام الرجل الذي فقد والدهُ للتوّ؟ لم أشفَ إلى هذا الحد |
Biliyorum çünkü ben cenneti sonsuza dek kaybetmiş bir adamım. | Open Subtitles | هذا شيء أعرفه لأنني الرجل الذي فقد الجنة للأبد |
Kocasını kaybetmiş bir kadın gibi görünüyorsun. | Open Subtitles | وتبدو وكأنك حزين لفراقه مثل حزن الزوجة التي فقدت زوجها |
Böylece yıllar önce kızlarını kaybetmiş bir aileyi biraz da olsa huzura kavuşturabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا إعطاء نهايــة مـا للعائـلة التي فقدت إبنتـها طوال هذه السنوات. |
- İddia kaybetmiş bir Browns taraftarı olmalı. | Open Subtitles | يجب أن تكون مروحة براونز الذي خسر رهان . أليس كذلك؟ |
Finn, tedarikçisini kaybetmiş bir uyuşturucu satıcısı. | Open Subtitles | (فين) هو تاجر كوكايين الذي خسر للتو مورده. |
Bir keresinde iki kolunu ve bir gözünü kaybetmiş bir bunakla çıktım yolculuğa. Adı neydi? | Open Subtitles | أبحرتُ عندما مَع a رجل الذي فَقدَ كلتا مِنْ ذراعيهِ وجزءِ عينِه. |
Hayatım boyunca bana "annesini kaybetmiş bir çocuk, ne kadar üzücü" dediler. | Open Subtitles | طوال حياتي الجميع كان يقول "هاهو ذلكَ الطفل الذي فقد والدته ياله من مسكين" |
Gözümün önünde sevgilisini kaybetmiş bir ödlek gibi ağlamayı kes! | Open Subtitles | لاتبكي مثل الجبان الذي فقد حبه امامي |
Tüm mirasını bir bar kavgasında gözünü kaybetmiş bir adama bıraktı. | Open Subtitles | الذي فقد عينا في المعركه |
Yolunu ve babasını kaybetmiş bir doktordu... | Open Subtitles | الدكتور الذي فقد والده وحياته |
Yolunu kaybetmiş bir yazarın. | Open Subtitles | الكاتب الذي فقد طريقه |
5 sene boyunca her gün oğlunu kaybetmiş bir anne olarak uyandım. | Open Subtitles | رُحت أستيقظ يوميًّا خلال 5 سنين بصفتي الأم التي فقدت ابنها. |
İnsanlar kaza geçirenlerin annelerine sempati beslerler özellikle kınalı kuzularını ani bir trafik kazasında kaybetmiş bir anneye. | Open Subtitles | الناس سيتعاطفون مع الأم المسكينة التي فقدت للتو ... ابنائها في |
Sen her şeyini kaybetmiş bir adamsın. | Open Subtitles | ستكون الرجل الذي خسر كل شيء. |
Hayır, o yolunu kaybetmiş bir idealistti. | Open Subtitles | لا، هو مثالي الذي فَقدَ طريقَه. |