"kaybetmiyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يخسر
        
    • يضيع
        
    Herşeyden önce kendimi suçlu hissetmiyorum, Dario bir şey kaybetmiyor. Open Subtitles قبل كل شى انا غير مزنبه داريو لا يخسر شى
    Su hakkını kaybetmiyor, sadece bu hakkı ya da bir kısmını toprak yerine dereye yönlendirmeyi seçiyor. TED فهو لن يخسر هكذا حصته المائية وقد اختار ان يمارس حقه او جزء منه .. على الجدول .. بدلاً من على الارض
    Ayrıca hiç kimse, kibar ve bağışlayıcı olduğu için bir şey kaybetmiyor. Open Subtitles بجانب أنه لا يوجد شخص يخسر بمجرد ؟ أنه كان طيبا جداأو مسامحا
    Ve Cena, Big Show'a dirsek atmakta vakit kaybetmiyor. Open Subtitles وجون سينا لم يضيع الوقت وضرب بيج شو بكوعه.
    Yeni kaptanımız hiç zaman kaybetmiyor. Bu iyi bir fikir. Open Subtitles قائدنا الجديد لا يضيع وقتا ليكن
    Kimse 500-600 dolardan fazla kaybetmiyor. Open Subtitles لا احد يخسر اكثر من 500 او 600 دولار
    Durham Bulls kaybetmiyor ve ben de sevişemiyorum. Hadi.Süper Atom Bombası, onlara elindekini göster! Open Subtitles أقصد أن فريق "(دورهام بولز)" لا يخسر ولا يمكننى اتخاذ رفيق. هيا.
    Tarih bilgim biraz kıttır Cassius... ama Kartaca Savaşı'nı barbarlar kaybetmiyor muydu? Open Subtitles المعلومات التاريخيه عندي ضعيفه بعض الشئ يا (كاسيوس) ولكن ألا يجب أن يخسر البرابره معركة (قرطاجه)؟
    Tarih bilgim biraz kıttır Cassius... ama Kartaca Savaşı'nı barbarlar kaybetmiyor muydu? Open Subtitles المعلومات التاريخيه عندي ضعيفه بعض الشئ يا (كاسيوس) ولكن ألا يجب أن يخسر البرابره معركة (قرطاجه)؟
    Adam hiç kaybetmiyor. Open Subtitles إنه لا يخسر ببساطة.
    Parayı kaybetmiyor, onu çalıyor. Open Subtitles .إنه لا يخسر المال، بل يسرقه
    Kimse Our World'de parasını kaybetmiyor, Sadiq. Open Subtitles لن يخسر أحل ماله في "عالمنا" ياصادق
    -Şirketi kaybetmiyor mu? Open Subtitles -لن يخسر الشركة؟ - لا
    Ve asla kaybetmiyor. Open Subtitles "حيلة (ديف غرينبرغ), وهو لم يخسر ابدا
    En azından kimse kaybetmiyor. Open Subtitles -على الأقل لن يخسر أحد .
    Beni tekrar öldürmek için hiç vakit kaybetmiyor. Open Subtitles أنه لم يضيع وقتًا ليقتلني مرًة أخرى.
    Brant Country Day duvar engelini temizlemekte hiç zaman kaybetmiyor. Open Subtitles روبوت "برانت كونتري داي" لا يضيع أي وقت في إنهاء العائق الجداري
    Hiç zaman kaybetmiyor. Open Subtitles انه لم يضيع الوقت
    DJ bir saniye kaybetmiyor. Open Subtitles دى جى لا يضيع ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more