"kaybolduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • مفقودة
        
    • مفقود
        
    • اختفى
        
    • اختفت
        
    • فقدان
        
    • إختفى
        
    • اختفاء
        
    • فقدانها
        
    • ضاعت
        
    • فقدانه
        
    • ضاع
        
    • إختفاء
        
    • تختفي
        
    • اختفيت
        
    • أختفى
        
    Sonra, annesinin kaybolduğunu fark etmeden önce evde birisinin olduğunu duymuş. Open Subtitles لاحقا، سمعت واحد داخل البيت قبل أن إكتشفت أمّها كانت مفقودة.
    2 sene önce Santa Fe'deki şartlı tahliye memuru kaybolduğunu raporlamış. Open Subtitles مُنذُ عامين ضابط إطلاق السراح المشروط الخاص بها بلّغ أنها مفقودة
    Ve polis, onun kaybolduğunu fark ettiği anda Philly'e doğru yolu yarılamış olacak. Open Subtitles و بالوقت الذي ستدرك فيه الشرطة انه مفقود سيكون بمنتصف الطريق إلى فيلي
    Ondan kısa bir süre sonra, çocuğun da kaybolduğunu duydum. Open Subtitles و بعد هذا بمدة قصيرة سمعت أن الطفل اختفى أيضاً
    Eminim Cloe annesinin yanımızda çalıştığı dönemde bazı şeylerin ortadan kaybolduğunu tüm okulun öğrenmesini istemez. Open Subtitles انا متأكده تماما ان كلوي لاتريد ان تعرف المجموعه بأكملها انه عندما كانت والدتها تعمل لدينا الأشياء فقط اختفت.
    Ama o çıkmaz bir sokak, görünüşe göre bu sabah arabanın kaybolduğunu rapor etmişler. Open Subtitles لكن تلك نهاية مسدودة لأنه، فيما يبدو أنهم أبلغوا عن فقدان السيارةِ هذا الصباحِ
    Savcılık sizin kilisede çalışmakta olan diğer çocukların gizemli bir şekilde ortadan neden kaybolduğunu bilmenizi istemiyor. Open Subtitles الإدعاء لا يريدكم أن تسمعوا عن فتى المذبح الآخر الذى إختفى فى ظروف غامضة
    Kral, başbakan olduğunuz süre içinde, hazineden oldukça yüklü miktarda bir para kaybolduğunu ortaya çıkardı. Open Subtitles يجد الملك بأن هنالك كميات ضخمة من المال مفقودة من الخزانة خلال فترة إدارتك كمستشار
    Bu benim hediyem. Yapacağımız ilk şey bedeninin kaybolduğunu düşünmelerini sağlamak. Open Subtitles أول شيء سنفعله هو أن نجعلهم يعتقدون أن جثتكِ مفقودة
    Tabii ki oldu. Anahtarların kaybolduğunu biliyordum. Open Subtitles بالتأكيد فعلت، علمت بأن المفاتيح كانت مفقودة
    Havaalanlarını güvenlik altına alın. Ailesine çocuğun kaybolduğunu haber verin. Open Subtitles أمّن المطارات وأبلغ الأهل أن الصبيّ مفقود.
    Ricardi o geri dönene kadar kaybolduğunu bile fark etmez. Open Subtitles معظم الوقت00 ريكاردي حتي لا يعلم أنة مفقود إلي أن أحضرة له
    ...kaybolduğunu fark etmemişler. Open Subtitles لم يعرف أنه مفقود حتى بيانات الحضور لليوم
    Neden ortadan kaybolduğunu anlamıyorum. Doğru adamı aradığınızdan emin misiniz? Open Subtitles لا اعرف لماذا اختفى اانتم متأكدون من انه الرجل الصحيح؟
    Downtown Merkezinde dün gece gerçekleşen bir tutuklamanın gizemli bir şekilde kaybolduğunu söyledi. Open Subtitles والذي حدث ليلة البارحة في مركز شرطة مركز المدينة قد اختفى بشكل غامض
    Noel babayı hayal etmekten yorulduğumu biliyorum, fakat tüm bu uçan balonların ve gameboyların bir anda kaybolduğunu hayal etmedim. Open Subtitles أنا متأكّدة بأنني كنت متعبة لدرجة تخيل بابا نويل و لكن من المستحيل أن أكون قد حلمت بأن كل هذه الألعاب قد اختفت
    Geçen Kasım kartımın kaybolduğunu bildirmiştim. Open Subtitles 43 صباحا؟ لقد أبلغت عن فقدان بطاقتي نهاية نوفمبر
    -Neden kaybolduğunu öğrenmek istiyorum. -Biraz yavaşlayın buralarda olmalılar! Open Subtitles جد لماذا إختفى يجب أن يكونوا على هذا الطريق
    Kocası, karısının kaybolduğunu bildirmiş. Open Subtitles بلغ الزوج عن اختفاء زوجته وجدت سيارتها في محطة الباصات؟
    Kayıp ilanında, onun kaybolduğunu bildirmeden, 4 gün beklediğiniz yazıyor. Open Subtitles يقال في بلاغ المفقودين أنك إنتظرت أربعة أيام قبل أن تبلغي عن فقدانها
    Şu anda kemirilmiş kemik gibiyim ama o ruhun kaybolduğunu sanmayın. Open Subtitles بالطبع أصبحت عجوزاً الآن ولكن إياكم أن تفكروا أن عزيمتى ضاعت
    kaybolduğunu bildirmek için sabaha kadar beklemeniz lazımdı. Open Subtitles يجب عليكي أن تنتظري حتى الصباح للتبليغ عن فقدانه
    -Biz onun yasak ülkede sonsuza dek kaybolduğunu düşünüyorduk Open Subtitles هذا مدهش لقد ظننا انه قد ضاع للابد في الاراضي المحرمة
    İki gün önce, üniversitenin dekanı Remy Collois'in kaybolduğunu bildirdi 32 yaşında, bekar. Open Subtitles منذ يومين، بلغ عميد الكلية عن إختفاء "ريمى كالوا" أعزب، عمره 32 سنة.
    Roger onun sık sık kaybolduğunu söyledi, belki de orada birisiyle buluşuyordu. Open Subtitles روجر قال بأنّها كانت تختفي كثيراً ربّما كانت تقابل شخص ما هناك
    Son 4 yıldır nereye kaybolduğunu söyler misin? Open Subtitles هل تمانع في إخباري أين اختفيت طوال الأربع سنوات الماضية؟
    Evet, ama hiç olmazsa nereye kaybolduğunu biliyorum artık. Open Subtitles نعم، حسنا، على الأقل أعرف الآن أين أختفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more