"kaybolman" - Translation from Turkish to Arabic

    • الاختفاء
        
    • غيابك أيها
        
    • تختفي
        
    Ortadan kaybolman için sana 5 dakika veriyorum. İyi kullan. Open Subtitles اذا استطعت ان اعطيك 5 دقائق من الاختفاء الان فرصتك
    Ortadan kaybolman gerekiyorsa en iyi burada kaybolabilirsin. Open Subtitles إن كان عليكِ الاختفاء.. فهذا أفضل مكان لفعل ذلك
    Ortadan kaybolman insanları endişelendiriyor. Open Subtitles الاختفاء يجعل الناس قلقين
    Ortadan kaybolman yüzünden zor bir hayat geçirdim Avatar. Open Subtitles لقد عشت في بؤوس بسبب غيابك أيها "الأفتار. "
    Ortadan kaybolman yüzünden zor bir hayat geçirdim Avatar. Open Subtitles لقد عشت في بؤوس بسبب غيابك أيها "الأفتار. "
    Ortadan kaybolman hiç hoş değildi. Open Subtitles حسناً، يا ذكية، لم يكن لطفاً منكِ أن تختفي.
    Saçmalamayı kes Carrie. Hemen ortadan kaybolman gerek. Bu fotoğraf sana zaman kazandırır. Open Subtitles كفي هراء يا (كاري) حان وقت الاختفاء وسريعا
    "Kalbe dokunup ortadan kaybolman..." Open Subtitles ‎‏"لمس القلب و الاختفاء.."‏
    Ortadan kaybolman gerek. Open Subtitles عليك الاختفاء.
    Ben bunu halledeceğim, Frankie. Senin bir süreliğine ortadan kaybolman gerek. Open Subtitles انا سأهتم بهذا يافرانكي أنت يجب أن تختفي لفترة
    Aylar önce senin ortadan kaybolman gerekiyordu. Open Subtitles لقد كان يُفترض بكِ أن تختفي منذ أشهرٍ مضت.
    Her gece ortadan kaybolman gözden kaçmıyor. Open Subtitles لن يمر الأمر مرور الكرام عندما تختفي كل ليلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more