"kaydı da yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديه سجل
        
    • يوجد سجل
        
    Sabıkası yok, fakat son 5 yıldır bir iş kaydı da yok. Open Subtitles ليس لديه سجل إجرامي، ولكن خلال الخمس سنوات الماضية لم يكن لديه عمل أيضاً
    Liseyi bırakmış, kendini ringlere atmış ve pek bir kaydı da yok. Open Subtitles لقد ترك المدرسة الثانوية و عمل حتى وصل لحلبة النزال لكن ليس لديه سجل حافل رغم ذلك
    Herhangi bir sabıka kaydı da yok. Open Subtitles ليس لديه سجل جنائي.
    Ödeme kaydı da yok. Takip edemezsin. Open Subtitles لا يوجد سجل سداد أنت لن تكون قادراً على تعقبه
    - Yani arama kaydı da yok. Open Subtitles لذا لا يوجد سجل مكالمات
    Eşi ve çocukları yok, sabıka kaydı da yok. Open Subtitles ليس لديه زوجة، ولا أطفال وليس لديه سجل جنائي !
    Dün akşam Noregard'a girmeye çalışıp da getirdiğim adam, Carlo, İtalyan olan nezarethanede değil, hakkında ifade kaydı da yok. Open Subtitles الرجل الذي جلبته بالأمس الذي اقتحم "نورجارد" الإيطالي (كارلو) ليس بالحبس, ولا يوجد سجل المقابلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more