"kaynağı var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك مصدر
        
    • لديه مصدر
        
    • لديهم مصادر
        
    • لديها مصدر
        
    • عنده مصدر
        
    3. ile 2. Bulvar ile 54. ve 46. cadde arasında radyasyon kaynağı var. Open Subtitles هناك مصدر إشعاعِ بين الثالث والثانى رابع وخمسون وسادس وأربعون
    Orada bir ışık kaynağı var, bir çeşit ışıktan geliyor. Open Subtitles يبدو أن هناك مصدر ضوئي ينبثق من ضوء من نوعاً ما
    Tüm bunda başka bir avuntu ve rahatlık kaynağı var. TED هناك مصدر اخر للراحة والعزاء لهذا كله.
    - İçeride kaynağı var. DEA'den biri. Open Subtitles إنّ لديه مصدر داخلي، شخص من وكالة مُكافحة المُخدّرات.
    Smith'in Hudsucker kurulunda üst düzey bir kaynağı var. Çok üst düzey. Open Subtitles "سميث" لديه مصدر موثوق من مكتب "هد" عريق جداً وسري
    Adamların çok fazla kaynağı var diyelim. Open Subtitles لنقول أن لديهم مصادر كثيرة
    Nina Howard'ın Ladin yayını sırasında uçmuş olduğuna dair bir kaynağı var. Open Subtitles نينا هاورد لديها مصدر يعلم أنّك كنت منتشياً أثناء بث خبر مقتل بن لادن
    Charlie'nin bir kaynağı var. Open Subtitles شارلي عنده مصدر .
    İyi ki, içilecek tek bir su kaynağı var. Open Subtitles لحسن الحظ هناك مصدر ماء واحد صالح للشرب
    İyi ki, içilecek tek bir su kaynağı var. Open Subtitles لحسن الحظ هناك مصدر ماء واحد صالح للشرب
    Bu merminin içinde cidden bir güç kaynağı var. Open Subtitles لقد كان هناك مصدر للطاقة فى الرصاصة
    İleride bir ışık kaynağı var. Open Subtitles هناك مصدر للضوء أمامى
    satanizm manyağı. Bence bu şeyin tek bir kaynağı var. Open Subtitles أعتقد أن هناك مصدر وحيد لهذهالمادة...
    Tankın ayarlanmış bir güç kaynağı var... bu onu kilitli tutuyor. Open Subtitles الحوض لديه مصدر طاقة منظم يبقيه مقفل
    Kendi özel güç kaynağı var. Open Subtitles لديه مصدر طاقة منفصل
    Adamların çok fazla kaynağı var diyelim. Open Subtitles لنقول أن لديهم مصادر كثيرة
    Adanın sadece bir ana su kaynağı var. Open Subtitles حسناً , الجزيرة لديها مصدر واحد للمياه
    Frank'in cezaevinde bir kaynağı var. Open Subtitles فرانك لديها مصدر في السجن.
    - Eyalette bir kaynağı var. Open Subtitles - هو عنده مصدر في المدينه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more