"kaynağıma" - Translation from Turkish to Arabic

    • لمصدري
        
    • مصدري
        
    • مصادر معلوماتى
        
    • لمصادري
        
    • المصادر في
        
    Kaynağıma göre, bir satıcı onların üç tanesi için ödeme yapmış, her birine 20 bin dolar vermiş. Open Subtitles وفقاً لمصدري المشتري قام بإستخدام ثلاثة منهم عشرون قطعة كبيرة تم تسليمها الأسبوع الماضي
    Kaynağıma göre, Barksdale'in ismi kağıt üstünde. Open Subtitles وفقا لمصدري إسم (باركسديل) ورد في المعاملات
    Şehirdeki Kaynağıma göre değil. Open Subtitles ليس وفقاً لمصدري بالمدينة
    Kaynağıma ulaşırım ama sana erişim sağlamam. Open Subtitles سوف أتواصل مع مصدري لكنك لن توواصل معه مباشرة
    Ben Kaynağıma yazar çıktı mı diye sorduğumda "Bilmem. Çıktı mı?" dedi. Open Subtitles حين سألت مصدري عما إذا كان الكاتب قد خرج، رد قائلا، "لا أعرف، هل خرج؟"
    Yani Kaynağıma göre Helena anahtar kişi. Open Subtitles إذن ، حسب مصادر معلوماتى هيلينا) هى المفتاح)
    Kaynağıma göre, Dr. Strauss şu an yetkiler ile tam işbirliği yapıyor. Open Subtitles 46,689 طبقا لمصادري فإن الدكتور ستراوس يتعاون تماما مع السلطات الآن
    O zamanki Kaynağıma göre ücreti 250,000 dolardan başlıyormuş. Open Subtitles إنهُ الأفضل ، وفقاً إلى المصادر في الوقت اجورهُ بدأت من 250 الفاً وارتفعت من هناك
    - Kaynağıma göre çok sıkı değil. Open Subtitles -وفقاً لمصدري ، ليس هناك شيئ
    - Pekala, benim Kaynağıma göre... Open Subtitles حسناً، انتظري، وفقا لمصدري...
    - Benim Kaynağıma göre... Open Subtitles - وفقاً لمصدري ..
    Kaynağıma göre Westbridge Danışmanlıktan. Open Subtitles مصدري أخبرني أنها إستشارات (ويستبريدج)
    Yani Kaynağıma göre Helena anahtar kişi. Open Subtitles إذن ، حسب مصادر معلوماتى هيلينا) هى المفتاح)
    Kaynağıma göre, Dışişleri Bakanlığı'nda devam etmekte olan bir soruşturma var. Open Subtitles حسناً، طبقاً لمصادري فإنّ هناك تحقيقٌ قائم في وزارة الخارجية
    "Adli tıptaki tekne partisindeki cesetleri birinci elden gören Kaynağıma göre..." Open Subtitles "وفقاً لأحدى المصادر في مكتب الطب الشرعي" "... والذي رآى جثثاً من حفلة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more