"kaynaklarınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • مصادر
        
    • الموارد
        
    • مصادرك
        
    Gördüğünüz gibi, gelir kaynaklarınız son 6 ayda dibe vurdu. Open Subtitles كما ترى، أن مصادر دخلك بدأت تتراجع بشدة خلال 6 الأشهر الماضية
    kaynaklarınız, karşılığını beklemeden nadiren bilgi verir. Open Subtitles مصادر نادرًا ما تقدم معلومات دون إنتظار شيء في المقابل
    Benden daha iyi kaynaklarınız var ve dostumu bulmak için her şeyi yapmam gerek. Open Subtitles لديكم مصادر أفضل مما لديّ، وعليّ استخدام كلّ شيء بوسعي لإيجاده
    Cephaneliğinize bakarsak, açıkça kaynaklarınız olduğu belli. Open Subtitles ونظراً لترسانة أسلحتكِ، فإنّ لديكم الموارد اللازمة كما يبدو.
    Siz veya kaynaklarınız olsun olmasın bu adamı yakalayacağım. Open Subtitles مرحبا، أنا أخذ هذا الرجل خارج بك او بدونك أو الموارد الخاصة بك.
    Polis kaynaklarınız bu kadar işte. Open Subtitles مصادرك في الشرطة إتضح أنها صغيرة جداً.
    Denizcilik sisteminizde tehlikeli kaynaklarınız var. Open Subtitles لديكم مصادر إفشاء بجهاز البحرية,
    Gazetenin editörü olarak kaynaklarınız benden iyi Bay Roundbottom. Open Subtitles لديك مصادر أكثر مني كمحررة للصحيفة يا سيد "راوندبوتوم".
    Kesinlikle ilginç kaynaklarınız var. Open Subtitles بالتأكيد تمتلكون مصادر مثيرة للإهتمام
    Bende olmayan kaynaklarınız var. Open Subtitles أنت لديك مصادر ليست لدى
    Escorpion kaynaklarınız hakkında bize her şeyi anlattı. Open Subtitles وقال Escorpion لنا كل شيء عن الموارد الخاصة بك.
    Ve kendi davanızı takip etmek için kaynaklarınız yok mu? Open Subtitles و ليس لديك الموارد لتقومي بذلك بمفردك؟
    Bakın, Bay Frobisher tecrit ediliyorsunuz ama kaynaklarınız var. Open Subtitles انظر، سيد (فوربشر), أنت معزول، ولديك مصادرك
    kaynaklarınız doğru çıktı efendim. Open Subtitles مصادرك كانت صحيحة يا سيدي
    - kaynaklarınız yanılıyor. Open Subtitles مصادرك خاطئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more