"kaza sırasında" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الحادث
        
    • بالحادثة
        
    • أثناء الحادث
        
    • وقت الحادث
        
    • في الحادثة
        
    GPS Kaza sırasında zarar görmüş. Yine de belki bir şeyler bulabilirim. Open Subtitles جهاز تحديد المواقع أتلف في الحادث لربما أحصل على شيء منه
    Anladığım kadarıyla Kaza sırasında kafanı çarpmışsın. Open Subtitles فهمت بأنكِ ضربتِ رأسكِ في الحادث ؟
    Kaza sırasında ölçülen değerler, silahın potansiyel gücünü gösterdi, daha önce kaydedilmiş hiç birşeye benzemiyor. Open Subtitles البيانات المسجلة بالحادثة أرتنا قوة السلاح المحتملة على خلاف أي شيئ جمع سابقا
    Dün gece biz uyurken arabayla gezintiye çıktığını söylersen ve Kaza sırasında arabayı senin kullandığını söylersen mümkün olan en kısa cezayı alman için en iyi avukatı tutarım. Open Subtitles إذا قلت أنك من كنت تقود السيارة بالأمس ونحنُ نائمين وأنت من كنتَ تقود أثناء الحادث سأضعُ لك أفضل محامٍ ليقوم بإخراجك بأسرع مايمكن
    Kaza sırasında sürücünün kafası kesilmiş. Open Subtitles -كلّا يا عزيزتي . -أهو ميّت؟ لقد بُتِر رأس السّائق أثناء الحادث.
    Aynı zamanda kendi yazdığı yasa dışı reçetelerle bazı ilaçlar satın aldığını ve Kaza sırasında o ilaçların etkisi altında olduğunu kanıtlarsam-- Open Subtitles أنها كتبت وصفات غير قانونية وأنها كانت تقود تحت هذين الدوائين في وقت الحادث
    Kaza sırasında ben savrulmuştum. Open Subtitles رميته في الحادثة
    Kaza sırasında oğlunu kaybetmiş. Open Subtitles - لقد فقدت أثر ابنها في الحادث -
    Kaza sırasında fırladılar. Open Subtitles ماتوا في الحادث.
    Sam, Kaza sırasında beynin hasar görmüş olabilir. Open Subtitles سام)، ربما أصيب دماغك أثناء الحادث)
    Kaza sırasında kocanız evde sizinle birlikte miydi öğrenmem gerekiyor. Open Subtitles أريد ان اعرف هل زوجك كان معك بالمنزل فى وقت الحادث
    Kaza sırasında dişini kaybetmiş. Open Subtitles لقد فقدت (كيرا) سن في الحادثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more