"kaza yaptı" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحطمت
        
    • اصطدم
        
    • حصل حادث
        
    Amerikan 625 nolu uçuş 27 Nisan, 1976'da kaza yaptı. Open Subtitles تحطمت طائرة لخطوط الطيران الأمريكية بالسابع والعشرين من أبريل عام 1976
    Continental 15 Kasım, 1987'de kaza yaptı. 28 yaralı. Open Subtitles الكونتنينتال تحطمت في الخامس عشر من نوفمبر عام 1987 بخسائر بلغت 28 إصابة
    Tekrar olaya dönelim, Denver dışında Domain Air'a ait bir uçak kaza yaptı. Open Subtitles نعود لقصّتنا ,طائره ميدانيه طارت خارج دينيفر قد تحطمت
    Rossi'den önde gittiği sonraki iki yarışta kaza yaptı. Open Subtitles حين اصطدم في السباقين المواليين "عندما كان في الصدارة أمام "روسي
    John Hopkins, Rossi'nin iki yıl önce kaza yaptığı virajda kaza yaptı ama onunki makine arızasıydı. Open Subtitles جون هوبكنز" يصطدم في نفس المنعطف" التي اصطدم فيه "روسي" قبل عامين لكن هذا كان بسسب مشكلة في الدراجة
    Phuket´ten Bangkok´a yolculuk yapan otobüs kaza yaptı! 39 yolcu kurtarıldı! Bir kişi ağır yaralı! Open Subtitles حصل حادث للقطار المتوجه من بوكيت لبانوك واحد اصيب بجروح خطيره
    Uçak kaza yaptı ya da belki gemi kazası geçirdiler. Open Subtitles لقد تحطمت طائرتهما، أو ربما تحطمت سفينتهما.
    Tekrar ediyorum, Air Force One, başkanın uçağı, Fransa Biarritz'e giderken kaza yaptı. Open Subtitles أكرر, من سلاح الجو الأول لقد تحطمت طائرة الرئيس عند اقترابها للهبوط في بيريتز, في فرنسا
    ilk düzen tarafından yakalandı kaçmasına yardım ettim gemimiz kaza yaptı Open Subtitles لقد تم القبض عليه بواسطة "الـنِّـظَـــام الأَوّل". أناساعدتهعليالهروب, ثم تحطمت سفينتنا.
    Daha limana varmadan servis otobüsü kaza yaptı. Open Subtitles والحافلة تحطمت قبل أن تصل حتى إلى الميناء
    1 Haziran 1944 'de kaza yaptı Open Subtitles .التي تحطمت في الأول من يونيو 1944
    Sanırım otobüsümüz kaza yaptı ve bizde cennetteyiz. Open Subtitles أعتقد أن حافلتنا تحطمت و نحن في الجنة
    Ambulans kaza yaptı ve mahkum kaçtı. Open Subtitles تحطمت سيارة الاسعاف و هرب السجين
    Air One'dan tüm birimlerin dikkatine, şüpheli araçlar Riviera'nın güneydoğu girişinde kaza yaptı. Open Subtitles هنا الوحدة الجوية رقم واحد ابقوا متأهبين، لقد تحطمت سيارة المشتبه به بالمدخل الجنوبي لكازينو "ريفيرا"
    Ertesi gün, o da kaza yaptı. Open Subtitles وفي اليوم التالي، التي تحطمت أيضا.
    Para arabası Birinci Bulvar'da kaza yaptı. Open Subtitles تباً، تحطمت سيارة المال في طريق "1"
    Helikopter kaza yaptı değilmi? Open Subtitles لقد تحطمت المروحية؟
    İngiltere'de antrenmanda yine kaza yaptı. Open Subtitles اصطدم كذلك في التجارب "الحرة في "بريطانيا
    Rossi ön sıradaki bir konumdan başladıktan sonra en hızlı turunun son virajında kaza yaptı. Open Subtitles روسي" يتسابق لتحقيق مركز إنطلاق" من الصف الأمامي حين اصطدم في المنعطف الأخير من لفته الأسرع
    Sürücü hakimiyetini kaybedip, 93. Yolda kaza yaptı. Open Subtitles سائقٌ فقد السيطرة اصطدم في طريق 93
    Evine götürülürken ambulans kaza yaptı. Open Subtitles عندما كان يجري نقله الي منزله حصل حادث لعربه الاسعاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more