İki kolu da Kazadan dolayı alçılıydı. | Open Subtitles | كانت لديها جبيرتان على ذراعيها الاثنتان من الحادث |
Binbaşının yüzü zaten Kazadan dolayı yara bere içindeydi. | Open Subtitles | لقد كان وجهه ممزقاً بالفعل من الحادث |
Muhtemelen Kazadan dolayı plasentanın ayrılması yüzünden acı çekiyor. | Open Subtitles | إنها تُعاني من إنقطاع مشيمي تقريباً بسبب الحادث |
Ben, ben hâlâ arkadaşımı hayatına mal olan elim Kazadan dolayı yas tutuyorum. | Open Subtitles | ما زلتُ حزينا بسبب الحادث الغريب الذي أخذَ حياة صديقي |
Kız boğulmuş, ama bu Kazadan dolayı değil. | Open Subtitles | لقد أختنقت، لكن ليس بسبب الحادثة |
Kazadan dolayı büyük bir sarsıntı yaşadın. | Open Subtitles | لقد فقدت الوعي بسبب الحادثة |
Test sonuçlarınızı aldık, beyninizde Kazadan dolayı şişlik var. | Open Subtitles | لدينا نتائج إختبارك ودماغك متأثرة قليلا من الحادثة |
Bu da Kazadan dolayı değil. | Open Subtitles | و أيضا ليست من الحادث. |
Kazadan dolayı olmuştu, istismardan değil. | Open Subtitles | ذلك كان من الحادث و ليس الضرب |
- Hayır. Tam olarak değil. Kazadan dolayı. | Open Subtitles | لا , ليس في الحقيقه ,بسبب الحادث |
Ama Amy Kazadan dolayı burada değilse o zaman neden her şeyi bırakıp Kay'ı görmeye gelsin? | Open Subtitles | لكن إذا لم تكن (إيمي) هنا بسبب الحادث لم تركت كل شئ لتأتي لرؤية (كاي)؟ |
Kazadan dolayı ilaç tedavisi görüyorum. | Open Subtitles | أتناول الأدوية المسكنة بسبب الحادث... |
Bu, Kazadan dolayı olmamış. | Open Subtitles | هذا لم يحصل بسبب الحادثة |
Kazadan dolayı ilaç tedavisi görüyorum. | Open Subtitles | اتناول دواء للام بسبب الحادثة |
Kazadan dolayı. | Open Subtitles | بسبب الحادثة |
Test sonuçlarınız elimizde ve kafanız Kazadan dolayı biraz şişmiş ama bunun dışında iyi olacaksınız. | Open Subtitles | لدينا نتائج أختبارك ودماغك قد تأثر قليلا من الحادثة ولكن بخلاف هذا فأنت بخير |