"kazalara" - Translation from Turkish to Arabic

    • حوادث
        
    • للحوادث
        
    • بالحوادث
        
    • وقوع الحوادث
        
    1986 yılında 46.400 erkek sürücü ölümlü kazalara karışmış. Open Subtitles تعرض 46 ألف سائق إلى حوادث مميتة بالطريق السريع
    Ama anne, spor özellikli olan taşıtların ölümcül kazalara daha çok neden oluyormuş diye okumuştum. Open Subtitles لكن يا أمي قرأت بأن السيارات الرياضية معدلة دخولها في حوادث قاتلة أعلى
    Neden Garcia'ı arayıp Philadelphia polisinin kayıtlarında Amerikan yapımı sedanların karıştığı ağır yaralanmalı kazalara bakmasını istemiyoruz. Open Subtitles حسنا, ماذا لو جعلت تتفقد ملفات قسم شرطة فيلادلفيا بحثا عن حوادث تتضمن سيارات سيدان اميركية في حوادث قوية
    Ve küçük gruplar kazalara ve talihsizliklere daha açıktır. TED والمجموعات الصغيرة عرضة أكثر للحوادث والحظ السيء.
    Hayatım boyunca kazalara takıntılıydım. Open Subtitles حياتي كلها وأنا مهووسه بالحوادث
    İnsanların gereksiz yer değiştirmeleri, beklenmedik kazalara yol açabilir. Open Subtitles "يُرجّح وقوع الحوادث حين يُقدم الناس على تحرّكات غير ضروريّة"
    Yerel hastanelere ve kazalara baktık. Coleman'a uyan biri yok. Open Subtitles تفقدنا المستشفيات المحلية ولا يوجد تقارير حوادث لا أحد يطابق وصف كولمان
    Şüpheli kurbanlarını uyanık tutuyor, o yüzden şoförlerin uyuyakaldığı kazalara bak. Open Subtitles نعلم بأن الجاني يُبق على ضحاياه مستيقظين لذلك إبحث عن أي حوادث حيث يتعرض السائقين للنوم خلال القيادة
    Karım hep kazalara dayanıklı olduğunu söylerdi. Open Subtitles كانت زوجتي تقول دائماَ إنها آمنة من حوادث المرور.
    Ölüm olmadığı için diğerlerinden farklı olan, ama New Jersey'de kayda geçen kazalara dair tüm New Jersey verilerinde ise, yaralanmalarda yüzde 10'luk bir fark söz konusu. ama bunlar genellikle hafif yaralanmalar. TED في بيانات ولاية نيو جيرسي ، والتي تظهر الاختلاف لأنها ليست مجرد حوادث مميتة ولكن كل الحوادث في ولاية نيو جيرسي التي تم الإبلاغ عنها. تبين أن هناك فرق 10 ٪ في اصابات ولكن بصفة عامة انها جروح طفيفة.
    kazalara mani olmaya çalışıyor. Open Subtitles انه لا يريد أي حوادث.
    - Fazla mesai kazalara yol açar. Open Subtitles للحوادث المناوبات لأستنفاذ أنه
    kazalara hazırlıklı görünüyorsunuz. Open Subtitles تبدين مستعدةً للحوادث
    Kendim kontrol etmiştim. - kazalara inanmam. Open Subtitles حسناً , لا أؤمن بالحوادث
    kazalara o sebep oluyor. Open Subtitles إنه يتسبب بالحوادث.
    Ben kazalara inanmam. Open Subtitles لا أؤمن بالحوادث
    - Ben kazalara inanmam. Open Subtitles لا أعتقد في وقوع الحوادث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more