"kazanırsın" - Translation from Turkish to Arabic

    • تفوز
        
    • تكسب
        
    • ستفوز
        
    • تجني
        
    • تفوزي
        
    • ستفوزين
        
    • ستربح
        
    • تكسبين
        
    • تفوزين
        
    • تربحين
        
    • ستكسب
        
    • تَرْبحُ
        
    • كسبت
        
    • تجنين
        
    • تنتصر
        
    "Ama bazen de gerçekten kazanırsın." Bunun gibi bir şeydi işte. Open Subtitles ولكن عندما ترتبط ،انت في الحقيقة تفوز وبعض من هذه التفاهات كما تعلم
    "Ama bazen de gerçekten kazanırsın." Bunun gibi bir şeydi işte. Open Subtitles ولكن عندما ترتبط ،انت في الحقيقة تفوز وبعض من هذه التفاهات كما تعلم
    Bu örnek, hayatta karşılaşılan birçok durumu özetler, beklersen kazanırsın ama sabırlı olman lazım. TED هذا يطابق الكثير من الأوضاع في الحياة التي فيها تكسب بالصبر، لكن يجب أن تكون صبوراً.
    Heyecanlı olmalısın! Muhtemelen yine kazanırsın. Open Subtitles يجب أن تكون متحمس ربما ستفوز بها مثل كل مرة.
    Turnuvalarda toplam ne kadar kazanırsın... yıIda $2,000 civarı mı? Open Subtitles كم تجني من كل البطولات مجتمعه تقريبا 2000 دولار بالسنة
    Ya kazanırsın, ya kaybedersin. Ucu ucuna diye bir şey yoktur. Open Subtitles انت اما ان تفوزي او تخسري لايوجد فوز بصعوبة
    Kesin kazanırsın. Bilimle sen, Lenny ile Carl gibi yakınsınız. Bilim Carl oluyor. Open Subtitles ستفوزين بالتأكيد، فأنت بارعة جداً بالعلوم
    Beni durdurursan sen kazanırsın. Open Subtitles اذا اوقفتنى , تفوز حصلت على قنابلك, انا افوز
    Eğer rakibin şahına tuzak kurup yakalayabilirsen kazanırsın. Open Subtitles إذا قبضت على شاه خصمك الآخر وحجزته، تفوز عندها
    Buna takım arkadaşlarını dahil edersen, tahmin et ne olur? kazanırsın. Open Subtitles لديك ترابط اعضاء فريقك واحرز ماذا ، سوف تفوز
    Black bu çok normal, bazen kazanırsın bazen kaybedersin. Open Subtitles أصغ بلاك ، الوضع طبيعي ، أحياناً تفوز وأحياناً تخسر
    Taht oyunları oynuyorsan, ya kazanırsın ya da ölürsün. Open Subtitles عندما تدخل لعبة الصراع على العُروش إما تفوز أو تموت.
    Belki bir yarış kazanırsın, ya da iki, çünkü agresifsin. Open Subtitles ربما تفوز سباق واحد , ربما إثنان لأنك عنيف.
    Turnuvayı kazanırsan, saygı da kazanırsın. Open Subtitles إذا فزت بدورة المباريات سوف تكسب إحترامهم
    Üçüncü dünyayı kapatırım. Onlar kaybeder, sen kazanırsın. Open Subtitles تدمير العالم الثالث سوف يخسرون وانت تكسب
    Eğer bu iki soruya 46 saatten biraz daha fazla sürede tatmin edici cevaplar bulabilirsen kazanırsın. Open Subtitles إذا قدمت أجابات مقنعة لهذين السؤالين معاً في أقل من 46 ساعة بدءاً من الآن، ستفوز
    Bundan bayağı para kazanırsın. Open Subtitles يمكنك ان تجني الكثير من المال من هذه التجارة كما ترين
    Benim için dövüşürsün, benim için kazanırsın zamanın birinde, benim için bir iyilik yaparsın. Open Subtitles تقاتلين من أجلي، تفوزي من أجلي وبمرور بعض الوقت، ستعملين خدمة لي
    Eminim yarışmayı kazanırsın. Senin imlan çok iyidir. Open Subtitles أراهن أنكِ ستفوزين بها أنت أفضل من يستهج الحروف
    Belki bugünlerde sen de nihayet bir maç kazanırsın. Open Subtitles ،إحدى هذه الأيام لربما أنت ستربح واحدة أخيراً
    Ben dedim ki, Pazartesileri iyi çalışırsan 600-800 arası kazanırsın.Ayrıca ağlama. Open Subtitles قلت يوم الإثنين تكسبين إذا عملتي ولم تبكين
    Buraya gelene kadar karşına çıkan tüm bedenimi kesersen, sen kazanırsın. Open Subtitles إذا كان بإمكانك إختراق كامل جسدي للوصول إلى هنا سوف تفوزين
    Haklı ol ya da olma, hep sen kazanırsın zaten. Open Subtitles سواء صائبة أم خاطئة، فأنتِ تربحين
    Haftada en az bir binlik kazanırsın. Haftada bin dolar mı? Open Subtitles ـ ستكسب أسبوعيا 1000 دولار على الأقل ـ 1000دولار في الأسبوع؟
    Çok beceriklisin ve bütün robotlardan daha akıllısın. Her zaman sen kazanırsın! Open Subtitles أكثر ذكاءً مِنْ أيّ إنسان آلي تَرْبحُ دائماً
    Böylece 80 bin kazanırsın ve ödeşmiş oluruz. Open Subtitles اذا انا اخذت منك 40 الف دولار بتلك الطريقة انك كسبت 80 الف دولار,سنكون بنفس المستوى
    Ciddiyim. Servet kazanırsın. Open Subtitles بجدّية ، سوف تجنين ثروة
    Senin yöntemlerinle yaparsak, Kral Katili sen kazanırsın. Open Subtitles إذا سوّينا المسألة على طريقتك يا قاتل الملك يمكن أن تنتصر علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more