"kazanıyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تجني
        
    • تكسب
        
    • تجنين
        
    • تفوز
        
    • تربح
        
    • تفوزين
        
    • تكسبين
        
    • تجنيه
        
    • تتقاضى
        
    • تكتسب
        
    • وتجني
        
    • لقمة العيش
        
    • تمكنت منه
        
    • أنت رابح حقيقي
        
    • ولكنك فزت
        
    Bir keresinde mektubunu almıştım, ve haftada benden sedece 27$ fazla kazanıyorsun. Open Subtitles أتلقى بريدك أحياناً، وأنت تجني فقط 27 دولار أسبوعياً زيادةً عني
    Jim teknik olarak haklıydın. Parayı sen kazanıyorsun. Open Subtitles لا , فعلياً يا جيم أنت محق أنت الذي تجني المال
    Söylesene Wyatt... sen ne kadar kazanıyorsun? Open Subtitles قل لى يا ويات كم تكسب ، حوالى 100 دولار فى الشهر و دولاران مقابل كل إعتقال ؟
    Yapımcı sensin, bu yüzden büyük para kazanıyorsun. - Ne yapacağız şimdi? Open Subtitles أنتِ المنتجة يا صغيرتي هذا سيجعلك تجنين الكثير من النقود
    Diyorum ki, her beş elin ikisini kazanıyorsun ve her seferinde de aynı eller. Open Subtitles أقول أنك تفوز بدورتي ورق من أصل خمسة و دائماً هي الدورتين ذاتها
    Akıllı ol. Ne kazanıyorsun? Open Subtitles هيا فكر بذكاء ماذا تربح من وراء كل هذا ؟
    Yılda yüz binler kazanıyorsun ve bunu mu kullanıyorsun? Open Subtitles أنت تجني أكثر من 200000 دولار في السنه و تقود تلك؟
    Burada ne kadar para kazanıyorsun? Open Subtitles لن تتعامل معي بشيء كم تجني من العمل هنا ؟
    İyi para kazanıyorsun ama daha bir muhasebecin bile yok. Open Subtitles أنت تجني مالاً جيداً وليس لديك حتى محاسب
    Tonla para kazanıyorsun ama hâlâ paramız yok. Büyük bir iş peşindeyim. Open Subtitles -أنت تكسب كل هذا المال , لكننا لانزال لانحصل على أي شيء
    - Kısacası artık geçinemiyorum. - Yapma. Sayemde iyi kazanıyorsun. Open Subtitles ـ أعني ، أنني لا أستطيع الإستمرار على هذا المنوال ـ أنت تكسب جيداً معـي
    Daha çok kazanıyorsun diye kararları sen veriyorsun. Open Subtitles تكسب مال أكثر لذا أنت يمكن أن تتخذ القرارات
    Olay şu ki; ona bakacak kadar kazanmamana rağmen Medicaid'ten sağlık yardımı alamayacak kadar da çok kazanıyorsun. Open Subtitles في الحقيقة ، أنتِ لا تجنين كثيرا حتى نعالجه وأنت مؤهلة جدا للمساعدة الطبية للفقراء هذا هذه التي أردتِ مني أن أراها
    Madem artık iyi para kazanıyorsun arkadaşını teşekkür yemeğine çıkarabilirsin. Open Subtitles مهلاً، الآن بما أنك تجنين مالاً وفيراً ربما تدعين صديقتك على وجبة عشاء راقية لشكرها
    Bir kaç el oyun kazanıyorsun. Open Subtitles تفوز ببعض النقاط ثم تضيء كل هذه المصابيح
    Yine sen kazandın. Her zaman sen kazanıyorsun. Biri bana bu kuşun hastanemde ne aradığını söyleyebilir mi? Open Subtitles أنت تفوز من جديد كالمعتاد هلا يشرح لي أحدكم ما يفعله هذا الطائر في مشفاي؟
    - Çünkü her sene sen kazanıyorsun, ben ikinci geliyorum. Open Subtitles -لماذا ؟ -كل سنة تربح ، وأنا ألعب ثانيةً
    Şimdi ise sen bir ödül kazanıyorsun, Open Subtitles و الآن أنتِ تفوزين بجائزة، أنتِ لا تشيخين بالطريقة الّتي أريدها
    Evet, para kazanıyorsun. Neden hala burada çalışıyorun ki? Open Subtitles أنتِ تكسبين مالاً جيّداً لماذا ما زلتِ تعملين هنا؟
    Ne kadar para kazanıyorsun? Open Subtitles كم مقدار ما تجنيه من مال؟
    Yığınla para kazanıyorsun. Neden bu işi bırakmıyorsun? Open Subtitles أنت تتقاضى مبلغا كبيرا من المال , وتلبس كموظف بنك لم تفعل هذا ؟
    Ben öyle cesur değilimdir. Şimdi oraya gidip o cesareti kazanıyorsun yoksa çelikten bacaklarımı kıçında kırarım. Open Subtitles إما أن تكتسب ذلك القدر من الشجاعة فورًا، أو سأحطّم ساقيّ الفولاذيين على مؤخّرتك.
    Çatışmanın iki tarafına da oynuyorsun. Ülken yanarken sen para kazanıyorsun. Open Subtitles تتعاون مع جانبيّ الصراع، وتجني المال بينما تحترق بلدك.
    Ve sen hayatını insanları eğlendirmek için kendini kilitleyerek kazanıyorsun. Open Subtitles وأنت، تحبس نفسك للترفيه عن الناس من أجل لقمة العيش.
    kazanıyorsun. Open Subtitles تمكنت منه
    kazanıyorsun. Open Subtitles أنت رابح حقيقي.
    Kaybetme sözü verip yarışı kazanıyorsun. Open Subtitles نحن اتفقنا أن تخسر السباق، ولكنك فزت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more