Hem senin bu hayır işlerinden kazancın ne? | Open Subtitles | ما الذى تجنيه من فعل الخير هذا ؟ |
Hem senin bu hayır işlerinden kazancın ne? | Open Subtitles | ما الذى تجنيه من فعل الخير هذا ؟ |
Güç bazen de olumlu kardır. senin kazancın benim kazancım olduğu yer. | TED | القوة بامكانها أيضا أن تكون مجموع إيجابي، حيث مكسبك يصبح مكسبي أيضا. |
Bana verdiğin 10 bin ve artı kazancın. | Open Subtitles | أجل، العشرة آلاف التي أعطيتني إياها بالإضافة إلى مكسبك |
Belki senin kazancın olur. | Open Subtitles | قد تكون مكسباً لك |
Sakin ol biraz. Onu kaybı senin kazancın. | Open Subtitles | (بيتي), (بيتي), (بيتي) خسارته مكسباً لك |
Masraflar bize ait, elbette, ama kazancın %10 unu alacağız. | Open Subtitles | على نفقتنا بالتأكيد، لكنك ستحتفظى بعشرة في المائة من الارباح |
Neyse, onun kaybı senin inanılmaz kazancın. | Open Subtitles | حسناً , خسارته هي مكسبك المدهش |
İlk kazancın olduğunu biliyorum... | Open Subtitles | أعلم أنه هذا كان مكسبك الـأول، |
Senin kazancın da ben olurum. | Open Subtitles | أنا مكسبك |
O senin oduğu kadar benim de, kazancın yarısını alırım. | Open Subtitles | انه بقدر ما هو لك لي لذا اخذت نصف الارباح |