"kazandırdı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ربح
        
    • ضمنتها
        
    • جنى
        
    • استفدته
        
    • أكسبنا
        
    • منحنا بعض
        
    • أربحاني
        
    Kazanmayı seven bir okula... arka arkaya 17 maç kazandırdı. Open Subtitles لاعب ربح مع فريقة 17 مباراة متتالية و هذه المدرسة تحب الفوز
    Müzayedede satılan son Rembrandt yaklaşık 30 milyon dolar kazandırdı. Open Subtitles باع أعمال رامبرانت في مزاد ربح ما يقرب من 30 مليون دولار
    Ahlaki değerleriniz size ne kazandırdı? Open Subtitles ما الذي ضمنتها لك ميزة الأخلاق؟
    Ama sadece geçen yıl, firmaya yarım milyar kazandırdı. Open Subtitles لكن خلال العام الماضي فقط، جنى للشركة أكثر من نصف مليار دولار.
    Sanırım binlerce kez oynamışsındır, ne kazandırdı sana? Open Subtitles يخيل إلي أنك لعبتها آلاف المرات ومالذي استفدته منها؟
    Gördün mü, Mortimer? William bize şimdiden 15 bin dolar kazandırdı. Open Subtitles أرأيت يا "مورتيمر"؟ "ويليام" $ أكسبنا 15,000
    Evet, bu bize zaman kazandırdı. Hayır, neredeyse acil serviste torakotomi yapacaktık. Open Subtitles ــ صحيح , هذا منحنا بعض الوقت ــ لا , أنا أعني , لقد كدنا تقريباً أن نجري
    Dün bu bebekler, bana sekiz milyon kazandırdı. Nasıl oldu? Open Subtitles البارحة، هذان النهدان أربحاني ثمانية ملايين دولار
    - Şimdiden 10.000 dolar kazandırdı. Open Subtitles ‫لقد ربح لك 10 ملايين
    Johnson'a seçimi kazandırdı ve yalnızca bir kez gösterildi. Open Subtitles الخوف هو من ربح الإنتخابات لـ (جونسون) وقد ظهر لمرّة واحدة
    Geçen yıl "Appoggiatura" kelimesi kazandırdı. Open Subtitles (أبوجياتورا) ربح السنة الماضية
    Jake'in ölümü kime ne kazandırdı ki? Open Subtitles -من الذي ربح أي شئ بموت (جيك)؟
    O kazandı. Bir sterlin kazandırdı. Open Subtitles حسناً، هو ربح
    Ahlaki değerleriniz size ne kazandırdı? Open Subtitles ما الذي ضمنتها لك ميزة الأخلاق؟
    Geçen yıl hiç para kazandırdı mı? Open Subtitles هل جنى لك مالا العام الماضي ؟
    Sean size çok para kazandırdı. Ona yol vermeniz onu üzmüş, sinirlendirmiş olmalı. Open Subtitles إذاً فقد جنى (شون) الكثير من المال معكِ، لابد أنّه كان منزعجاً جدّاً عندما فصلته.
    Sanırım binlerce kez oynamışsındır, ne kazandırdı sana? Open Subtitles يخيل إلي أنك لعبتها آلاف المرات ومالذي استفدته منها؟
    Angela'yla konuşarak geçirdiğim onca saat bana neler kazandırdı diye düşünürken kendisi terapistim oluyor aklıma, sizin eskiden saatlerce süren çene çalmalarınız geldi. Open Subtitles لقد كنت أفكر مالذي استفدته (من الساعات التي قضيتها أتكلم مع (أنجيلا معالجتي النفسيّة
    En azından, bize zaman kazandırdı. Open Subtitles .على الاقل أكسبنا المزيد من الوقت
    Hayır, bizim kaçmamız için zaman kazandırdı. Open Subtitles ... لا ، انظري لقد منحنا بعض الوقت للخروج من هُنا
    Dün bu bebekler, bana sekiz milyon kazandırdı. Open Subtitles البارحة، هذان النهدان أربحاني ثمانية ملايين دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more