"keşke senin" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنت أتمنى أن
        
    • أتمنى لو كنت
        
    • اتمنى لو
        
    - Kes şunu. - Keşke senin çükün olsaydım, EL. Open Subtitles توقف أنا كنت أتمنى أن أكون عضوك الذكري يا آل
    Keşke senin için çizebileceğim dahiyane bir planım olsaydı. Open Subtitles كنت أتمنى أن تكون لدي خطة رائعة لسحب البساط من تحتك
    Keşke senin bebeğimizi taşımanın iyi bir fikir olduğuna inanabilsem. Open Subtitles أتمنى لو كنت أستطيع أن أصدق أنها فكرة جيدة . كي تحملي طفلنا
    Keşke senin kadar sakin olabilsem. Open Subtitles نعم لدي مشكلة أتمنى لو كنت بهدوء أعصابك
    İstiyorum ve Keşke senin için alabilseydim onu. Open Subtitles اريد لك ذلك، اتمنى لو استطعت ان احضرها لك
    Keşke senin gibi yüzebilseydim. Keşke bu kadar korkmasaydım. Open Subtitles اتمنى لو استطيع السباحه مثلك اتمنى لو لم اكن خائفا جداً
    Keşke senin yaşındayken başkası da bana söylemiş olsaydı dediğim bir şey. Open Subtitles شيء كنت أتمنى أن شخصا اخبرني به عندما كنت بسنك
    Vay be, Keşke senin yerinde olabilseydik. Open Subtitles كنت أتمنى أن أكون مثلك، لا أنام الليل
    Keşke senin için de bitseydi. Open Subtitles كنت أتمنى أن يكون أكثر بالنسبة لك.
    Keşke senin gibi 3 tane oğlum olsaydı. Open Subtitles كنت أتمنى أن يكون لدي ثلاثة أبناء مثلك
    Keşke senin yaşında olabilseydim. Open Subtitles -يا إلهي أتمنى لو كنت بنفس عمرك ولكني لست كذلك
    Keşke senin kadar cesur olabilseydim. Open Subtitles أتمنى لو كنت أملك بعضاً من شجاعتك
    Keşke senin adına mutlu olabilsem ama olamıyorum. Open Subtitles أتمنى لو كنت سعيده من أجلك لكن لاأستطيع
    Evet, evet. Keşke senin kadar güçlü olsaydım. Open Subtitles أجـل ، أجـل أتمنى لو كنت قويـة مثلك
    Keşke senin kadar cesur olsaydım. Open Subtitles ..كيف أنكِ حاولتِ كل شيء" "أتمنى لو كنت شجاعة هكذا
    Keşke senin için yapabileceğim bir şey olsaydı. Open Subtitles اتمنى لو ان هناك شيئ مميز استطيع فعله لك
    Keşke senin yaşındayken annem de bana krem verseydi. Open Subtitles اتمنى لو اعطتني امي دهان عندما كنت بعمرك
    Tanrım Keşke senin yemek yeme bozukluğun bende olsaydı. Open Subtitles يا الهى,أنا اتمنى لو عندى اضطرابك فى الأكل
    Keşke senin gibi güzel bir kızım olsaydı. Open Subtitles أني اتمنى لو كان لدي أبنة لطيفة مثلك
    Keşke senin gibi olabilsem. Open Subtitles اتمنى لو كنت مثلك غريسوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more